|
|
|
|
LEADER |
00000cam a22000004a 4500 |
001 |
musev2_30198 |
003 |
MdBmJHUP |
005 |
20230905043208.0 |
006 |
m o d |
007 |
cr||||||||nn|n |
008 |
100913s2010 nju o 00 0 eng d |
010 |
|
|
|z 2009017844
|
020 |
|
|
|a 9781400831371
|
020 |
|
|
|z 9780691141534
|
020 |
|
|
|z 9780691141527
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)663900184
|
040 |
|
|
|a MdBmJHUP
|c MdBmJHUP
|
100 |
1 |
|
|a McMurran, Mary Helen,
|d 1962-
|
245 |
1 |
4 |
|a The Spread of Novels :
|b Translation and Prose Fiction in the Eighteenth Century /
|c Mary Helen McMurran.
|
264 |
|
1 |
|a Princeton :
|b Princeton University Press,
|c 2010.
|
264 |
|
3 |
|a Baltimore, Md. :
|b Project MUSE,
|c 2015
|
264 |
|
4 |
|c ©2010.
|
300 |
|
|
|a 1 online resource (272 pages):
|b illustrations
|
336 |
|
|
|a text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a computer
|b c
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a online resource
|b cr
|2 rdacarrier
|
490 |
0 |
|
|a Translation/transnation
|
505 |
0 |
|
|a Eighteenth-century translating -- Translation and the modern novel -- The business of translation -- Taking liberties : rendering practices in prose fiction -- The cross-Channel emergence of the novel -- Atlantic translation and the undomestic novel.
|
520 |
|
|
|a Fiction has always been in a state of transformation and circulation: how does this history of mobility inform the emergence of the novel? The Spread of Novels explores the active movements of English and French fiction in the eighteenth century and argues that the new literary form of the novel was the result of a shift in translation. Demonstrating that translation was both the cause and means by which the novel attained success, Mary Helen McMurran shows how this period was a watershed in translation history, signaling the end of a premodern system of translation and the advent of modern li.
|
588 |
|
|
|a Description based on print version record.
|
650 |
|
7 |
|a Translating and interpreting.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst01154795
|
650 |
|
7 |
|a French fiction
|x Translations into English.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst00934320
|
650 |
|
7 |
|a French fiction.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst00934302
|
650 |
|
7 |
|a English fiction
|x Translations into French.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst00910863
|
650 |
|
7 |
|a English fiction.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst00910817
|
650 |
|
7 |
|a Book industries and trade.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst00836171
|
650 |
|
7 |
|a LITERARY CRITICISM
|x European
|x English, Irish, Scottish, Welsh.
|2 bisacsh
|
650 |
|
6 |
|a Livres
|x Industrie
|z France
|x Histoire
|y 18e siecle.
|
650 |
|
6 |
|a Livres
|x Industrie
|z Grande-Bretagne
|x Histoire
|y 18e siecle.
|
650 |
|
6 |
|a Roman français
|y 18e siecle
|x Histoire et critique.
|
650 |
|
6 |
|a Roman anglais
|y 18e siecle
|x Histoire et critique.
|
650 |
|
0 |
|a Book industries and trade
|z France
|x History
|y 18th century.
|
650 |
|
0 |
|a Book industries and trade
|z Great Britain
|x History
|y 18th century.
|
650 |
|
0 |
|a French fiction
|x Translations into English
|x History and criticism.
|
650 |
|
0 |
|a English fiction
|x Translations into French
|x History and criticism.
|
650 |
|
0 |
|a Translating and interpreting
|x History
|y 18th century.
|
650 |
|
0 |
|a French fiction
|y 18th century
|x History and criticism.
|
650 |
|
0 |
|a English fiction
|y 18th century
|x History and criticism.
|
651 |
|
7 |
|a Great Britain.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst01204623
|
651 |
|
7 |
|a France.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst01204289
|
655 |
|
7 |
|a History.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst01411628
|
655 |
|
7 |
|a Criticism, interpretation, etc.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst01411635
|
655 |
|
7 |
|a Electronic books.
|2 local
|
710 |
2 |
|
|a Project Muse.
|e distributor
|
830 |
|
0 |
|a Book collections on Project MUSE.
|
856 |
4 |
0 |
|z Texto completo
|u https://projectmuse.uam.elogim.com/book/30198/
|
945 |
|
|
|a Project MUSE - Custom Collection
|
945 |
|
|
|a Project MUSE - Archive Complete Supplement III
|
945 |
|
|
|a Project MUSE - Archive Literature Supplement III
|