|
|
|
|
LEADER |
00000cam a22000004a 4500 |
001 |
musev2_25847 |
003 |
MdBmJHUP |
005 |
20230905042740.0 |
006 |
m o d |
007 |
cr||||||||nn|n |
008 |
110706s2011 cau o 00 0 eng d |
020 |
|
|
|a 9780520950047
|
020 |
|
|
|z 9780520265523
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)733040263
|
040 |
|
|
|a MdBmJHUP
|c MdBmJHUP
|
100 |
1 |
|
|a Tageldin, Shaden M.,
|e author.
|
245 |
1 |
0 |
|a Disarming Words :
|b Empire and the Seductions of Translation in Egypt /
|c Shaden M. Tageldin.
|
264 |
|
1 |
|a Berkeley :
|b University of California Press,
|c 2011.
|
264 |
|
3 |
|a Baltimore, Md. :
|b Project MUSE,
|c 2014
|
264 |
|
4 |
|c ©2011.
|
300 |
|
|
|a 1 online resource (368 pages):
|b illustrations
|
336 |
|
|
|a text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a computer
|b c
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a online resource
|b cr
|2 rdacarrier
|
490 |
0 |
|
|a FlashPoints ;
|v 5
|
505 |
0 |
|
|a Note on Translation and Transliteration -- Overture : Cultural Imperialism Revisited: Translation, Seduction, Power -- The Irresistible Lure of Recognition -- The Dismantling I : Al-Attar's Antihistory of the French in Egypt, 1798-1799 -- Suspect Kinships : Al-Tahtawi and the Theory of French-Arabic "Equivalence," 1827-1834 -- Surrogate Seed, World-Tree : Mubarak, al-Sibai, and the Translations of "Islam" in British Egypt, 1882-1912 -- Order, Origin, and the Elusive Sovereign : Post-1919 Nation Formation and the Imperial Urge toward Translatability -- English Lessons : The Illicit Copulations of Egypt at Empire's End -- Coda : History, Affect, and the Problem of the Universal.
|
520 |
|
|
|a In a book that radically challenges conventional understandings of the dynamics of cultural imperialism, Shaden M. Tageldin unravels the complex relationship between translation and seduction in the colonial context. She examines the afterlives of two occupations of Egypt--by the French in 1798 and by the British in 1882--in a rich comparative analysis of acts, fictions, and theories that translated the European into the Egyptian, the Arab, or the Muslim. Tageldin finds that the encounter with European Orientalism often invited colonized Egyptians to imagine themselves "equal" to or even "master.
|
588 |
|
|
|a Description based on print version record.
|
650 |
|
7 |
|a Translating and interpreting
|2 fast
|0 (OCoLC)fst01154795
|
650 |
|
7 |
|a Postcolonialism
|2 fast
|0 (OCoLC)fst01073032
|
650 |
|
7 |
|a Language and languages in literature
|2 fast
|0 (OCoLC)fst00992277
|
650 |
|
7 |
|a LITERARY CRITICISM
|x General.
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
|x Translating & Interpreting.
|2 bisacsh
|
650 |
|
6 |
|a Traduction.
|
650 |
|
6 |
|a Langage et langues dans la litterature.
|
650 |
|
6 |
|a Postcolonialisme
|z Égypte.
|
650 |
1 |
2 |
|a Translating
|
650 |
|
0 |
|a Translating and interpreting.
|
650 |
|
0 |
|a Language and languages in literature.
|
650 |
|
0 |
|a Comparative literature
|x English
|v Congresses.
|
650 |
|
0 |
|a Comparative literature
|x Arabic and English.
|
650 |
|
0 |
|a Postcolonialism
|z Egypt.
|
650 |
|
0 |
|a Translating and interpreting
|z Egypt
|x History
|y 20th century.
|
650 |
|
0 |
|a Translating and interpreting
|z Egypt
|x History
|y 19th century.
|
651 |
|
7 |
|a Egypt
|2 fast
|0 (OCoLC)fst01208755
|
651 |
|
2 |
|a Egypt
|
655 |
|
7 |
|a Actes de congres.
|2 rvmgf
|
655 |
|
7 |
|a Conference papers and proceedings.
|2 lcgft
|
655 |
|
7 |
|a History.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst01411628
|
655 |
|
7 |
|a Conference papers and proceedings.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst01423772
|
655 |
|
2 |
|a Congress
|
655 |
|
0 |
|a Electronic book.
|
655 |
|
7 |
|a Electronic books.
|2 local
|
710 |
2 |
|
|a Project Muse.
|e distributor
|
830 |
|
0 |
|a Book collections on Project MUSE.
|
856 |
4 |
0 |
|z Texto completo
|u https://projectmuse.uam.elogim.com/book/25847/
|
945 |
|
|
|a Project MUSE - Custom Collection
|
945 |
|
|
|a Project MUSE - Archive Complete Supplement II
|
945 |
|
|
|a Project MUSE - Archive Literature Supplement II
|