Cargando…

If I Could Turn My Tongue Like That : The Creole Language of Pointe Coupee Parish, Louisiana /

If I Could Turn My Tongue Like That, by Thomas Klingler, is an in-depth study of the Creole language spoken in Pointe Coupee Parish, Louisiana, a community situated on the west bank of the Mississippi River above Baton Rouge that dates back to the early eighteenth century. The first comprehensive gr...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Klingler, Thomas A.
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Baton Rouge : Louisiana State University Press, 2003.
Colección:Book collections on Project MUSE.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a22000004a 4500
001 musev2_23792
003 MdBmJHUP
005 20230905042531.0
006 m o d
007 cr||||||||nn|n
008 130603s2003 lau o 00 0 eng d
020 |a 9780807155899 
020 |z 9780807155905 
020 |z 9780807155912 
020 |z 9780807127797 
035 |a (OCoLC)846496076 
040 |a MdBmJHUP  |c MdBmJHUP 
100 1 |a Klingler, Thomas A. 
245 1 0 |a If I Could Turn My Tongue Like That :   |b The Creole Language of Pointe Coupee Parish, Louisiana /   |c Thomas A. Klingler. 
264 1 |a Baton Rouge :  |b Louisiana State University Press,  |c 2003. 
264 3 |a Baltimore, Md. :  |b Project MUSE,   |c 2014 
264 4 |c ©2003. 
300 |a 1 online resource (627 pages):   |b maps 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
505 0 |a Cover; Contents; Acknowledgments; Abbreviations and Symbols; Maps; Introduction; PART I: Sociohistorical Background; Chapter 1 Colonial Louisiana; 1.1 Exploration and Early Settlement of Louisiana; 1.2 Slaves; 1.3 Economic Activity and Social Relations; 1.4 Population Growth in the Spanish Period; 1.4.1 Europeans; 1.4.2 Re-Africanization Under Spanish Rule; 1.4.3 Geographic Distribution of the Slave Population; Chapter 2 The Development of Louisiana Creole; 2.1 Evidence from Early Texts; 2.2 The Creolization Process; 2.3 The Question of African Influence on Louisiana Creole. 
505 0 |a 2.4 The Question of Multiple Geneses of Louisiana CreoleChapter 3 Pointe Coupee Parish; 3.1 The Setting; 3.2 Exploration and Early Settlement; 3.3 Development of a Plantation Economy and Growth of the Slave Population; 3.4 Americanization; 3.5 Creole Among Whites; 3.6 The Dominance of English in the Post-War Period; 3.6.1 The Mechanization of Agriculture; 3.6.2 Education; 3.7 Louisiana Creole in a Broader Francophone Context; 3.8 Creole and English in Pointe Coupee; 3.9 The Effects of Language Loss; PART II: Grammatical Description; Chapter 4 Preliminaries; 4.1 Methodology. 
505 0 |a 4.2 Speakers Consulted for the Study4.3 English Words; 4.4 The Phonological System of Louisiana Creole and the Notation of Creole Sounds; 4.4.1 Consonants; 4.4.2 Semiconsonants; 4.4.3 Vowels; 4.5 The Division of Lexical Units; 4.6 Editing of Transcribed Speech; 4.7 Descriptive Framework; Chapter 5 The Noun Phrase; 5.1 Nouns; 5.1.1 Nouns with an Agglutinated Element; 5.1.1.1 Group 1: l-, n-, z-; 5.1.1.2 Group 2: la-, le-; 5.1.1.3 Group 3: di-, du- and de-, dez-; 5.1.2 Unagglutinated Nouns; 5.1.3 A Cross-Creole Comparison of Agglutination; 5.1.4 Gender; 5.1.5 Number; 5.2 Determiners. 
505 0 |a 5.2.1 Indefinite Determiners5.2.2 Definite Determiners; 5.2.2.1 Functions of the Determiners; 5.2.2.1.1 The Marking of Specificity; 5.2.2.1.2 Deictic Properties of the Definite Determiners; 5.2.2.2 A Cross-Creole Comparison of Definite/Deictic Determiners; 5.2.3 Demonstrative Determiners; 5.2.3.1 A Cross-Creole Comparison of Demonstrative Determiners; 5.2.4 Possessive Determiners; 5.2.4.1 A Cross-Creole Comparison of Possessive Determiners; 5.2.5 Quantifying Determiners; 5.2.6 Cardinal Numbers; 5.3 Adjectives; 5.3.1 Prenominal Adjectives; 5.3.1.1 Descriptive Adjectives. 
505 0 |a 5.3.1.2 Indefinite Adjectives5.3.1.3 Ordinal Numbers; 5.3.2 Postnominal Adjectives; 5.4 Pronouns; 5.4.1 Personal Pronouns; 5.4.1.1 A Cross-Creole Comparison of Personal Pronouns; 5.4.2 Possessive Pronouns; 5.4.2.1 A Cross-Creole Comparison of Possessive Pronoun; 5.4.3 Demonstrative Pronouns; 5.4.4 Indefinite Pronouns; 5.4.5 Relative Pronouns; 5.4.5.1 Relative Clauses with Explicit Antecedents; 5.4.5.2 Relative Clauses with No Explicit Antecedent; 5.4.5.3 Relativized Prepositional Objects; 5.4.5.4 Relativization of Nouns of Place; 5.4.5.5 Relativization of Nouns of Time. 
520 |a If I Could Turn My Tongue Like That, by Thomas Klingler, is an in-depth study of the Creole language spoken in Pointe Coupee Parish, Louisiana, a community situated on the west bank of the Mississippi River above Baton Rouge that dates back to the early eighteenth century. The first comprehensive grammatical description of this particular variety of Louisiana Creole, Klingler's work is timely indeed, since most Creole speakers in the Pointe Coupee area are over sixty-five and the language is not being passed on to younger generations. It preserves and explains an important yet little unders. 
588 |a Description based on print version record. 
650 1 7 |a Franse creooltalen.  |2 gtt 
650 7 |a Grammatik  |2 gnd 
650 7 |a Creole dialects, French.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst00882796 
650 7 |a FOREIGN LANGUAGE STUDY  |x French.  |2 bisacsh 
650 6 |a Langues creoles (françaises)  |z Louisiane  |z Pointe Coupee Parish. 
650 0 |a Creole dialects, French  |z Louisiana  |z Pointe Coupee Parish. 
651 7 |a Louisiana-Kreolisch.  |2 swd 
651 7 |a Pointe Coupee  |2 gnd 
651 7 |a Louisiana  |z Pointe Coupee Parish.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01214638 
651 7 |a Louisiana.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01207035 
651 6 |a Louisiane  |x Histoire  |y Jusqu'à 1803. 
651 0 |a Louisiana  |x History  |y To 1803. 
655 7 |a History.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01411628 
655 7 |a Electronic books.   |2 local 
710 2 |a Project Muse.  |e distributor 
830 0 |a Book collections on Project MUSE. 
856 4 0 |z Texto completo  |u https://projectmuse.uam.elogim.com/book/23792/ 
945 |a Project MUSE - Custom Collection 
945 |a Project MUSE - Archive Complete Supplement II 
945 |a Project MUSE - Archive US Regional Studies, South Supplement II