Cargando…

The Original 1939 Notebook of a Return to the Native Land : Bilingual Edition /

Aime Cesaire's masterpiece, Notebook of a Return to the Native Land, is a work of immense cultural significance and beauty. This long poem was the beginning of Cesaire's quest for negritude, and it became an anthem of blacks around the world. Commentary on Cesaire's work has often foc...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Cesaire, Aime
Otros Autores: Eshleman, Clayton (Traductor, Editor ), Arnold, A. James (Albert James), 1939- (Traductor, Editor )
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Francés
Publicado: Middletown, Conn. : Wesleyan University, [2013]
Colección:Book collections on Project MUSE.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a22000004a 4500
001 musev2_22728
003 MdBmJHUP
005 20230905042422.0
006 m o d
007 cr||||||||nn|n
008 130315t20132013ctu o 00 0 eng d
010 |z  2013002821 
020 |a 9780819573711 
020 |z 9780819573704 
035 |a (OCoLC)840484009 
040 |a MdBmJHUP  |c MdBmJHUP 
041 1 |a eng  |a fre  |h fre 
100 1 |a Cesaire, Aime. 
245 1 4 |a The Original 1939 Notebook of a Return to the Native Land :   |b Bilingual Edition /   |c Aime Cesaire ; translated and edited by A. James Arnold and Clayton Eshleman. 
264 1 |a Middletown, Conn. :  |b Wesleyan University,  |c [2013] 
264 3 |a Baltimore, Md. :  |b Project MUSE,   |c 2013 
264 4 |c ©[2013] 
300 |a 1 online resource (120 pages):   |b illustrations ; 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 0 |a Wesleyan poetry 
500 |a Original French text published under title: Cahier d'un retour au pays natal. 
505 0 |a Introduction / by A. James Arnold -- Cahier d'un retour au pays natal -- Notebook of a Return to the native land -- Appendix: Cesaire's Cahier in Translation / by A. James Arnold ; Comments on the translations ; Notes on the translation -- Chronology. 
520 |a Aime Cesaire's masterpiece, Notebook of a Return to the Native Land, is a work of immense cultural significance and beauty. This long poem was the beginning of Cesaire's quest for negritude, and it became an anthem of blacks around the world. Commentary on Cesaire's work has often focused on its Cold War and anticolonialist rhetoric - material that Cesaire only added in 1956. The original 1939 version of the poem, here in French and in its first English translation, reveals a work that is both spiritual and cultural in structure, tone, and thrust. This Wesleyan edition includes the original illustrations by Wilfredo Lam, and an introduction, notes, and chronology by A. James Arnold. --from inside jacket. 
546 |a In English and French. 
588 |a Description based on print version record. 
650 7 |a French poetry.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst00934799 
650 6 |a Poesie française  |y 20e siecle. 
650 0 |a French poetry  |y 20th century. 
655 7 |a Electronic books.   |2 local 
700 1 2 |a Cesaire, Aime.  |t Cahier d'un retour au pays natal.  |l English. 
700 1 2 |a Cesaire, Aime.  |t Cahier d'un retour au pays natal. 
700 1 |a Eshleman, Clayton,  |e translator  |e editor. 
700 1 |a Arnold, A. James  |q (Albert James),  |d 1939-  |e translator,  |e editor. 
710 2 |a Project Muse.  |e distributor 
830 0 |a Book collections on Project MUSE. 
856 4 0 |z Texto completo  |u https://projectmuse.uam.elogim.com/book/22728/ 
945 |a Project MUSE - Custom Collection 
945 |a Project MUSE - 2013 Literature 
945 |a Project MUSE - 2013 Complete