Tambú : Curaçao's African-Caribbean Ritual and the Politics of Memory /
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés |
Publicado: |
Bloomington :
Indiana University Press,
[2012]
|
Colección: | Book collections on Project MUSE.
|
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Tabla de Contenidos:
- Part 1 : Habri : Here it is, the history of tambú = Ate aki, historia di tambú. The story of our ancestors, the story of Africa = E kuenta di nos antepasados, e kuenta di Afrika
- Told through the fierce rhythms of the drum = Kontá pa e ritmonan furioso di su barí
- The laws couldn't keep tambú away, the Church couldn't keep tambú away = Leinan no por a tene tambú lew, Misa no por a tene tambú lew.
- Part 2 : Será : get ready! get ready! = Pone bo kla! Pone bo kla!. Prepare for the arrival of our ancestors = Prepará bo pa e jegada di nos antepasados
- Clap your hands! = Bati bo mannan!
- Come for the part = Bin na e fiesta
- Conclusion/ Conclui : Are you ready? Are you ready to hear the history of tambú? = Bo ta kla? Bo to kla pa tende e historia di tambú?