Cargando…

My Language Is a Jealous Lover /

"Have you ever wondered why your mother tongue never truly lets you go? Even when you achieve mastery in other languages? How you are her prisoner from those very first babblings, even before you learn to speak? Bravi, himself an Argentinian-Italian, will take you on a fascinating journey -his...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Bravi, Adrián N., 1963- (Autor)
Otros Autores: Poletto, Victoria Offredi (Traductor), Bellesia, Giovanna (Traductor)
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Italiano
Publicado: New Brunswick : Rutgers University Press, [2023]
Colección:Book collections on Project MUSE.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a22000004a 4500
001 musev2_103663
003 MdBmJHUP
005 20230905053827.0
006 m o d
007 cr||||||||nn|n
008 220510s2023 nju o 00 0 eng d
010 |z  2022010610 
020 |a 9781978834620 
020 |z 9781978834606 
020 |z 9781978834583 
020 |z 9781978834590 
035 |a (OCoLC)1350441985 
040 |a MdBmJHUP  |c MdBmJHUP 
041 1 |a eng  |h ita 
100 1 |a Bravi, Adrián N.,  |d 1963-  |e author. 
240 1 0 |a Gelosia delle lingue.  |l English 
245 1 0 |a My Language Is a Jealous Lover /   |c Adrián N. Bravi ; translated by Victoria Offredi Poletto and Giovanna Bellesia Contuzzi. 
264 1 |a New Brunswick :  |b Rutgers University Press,  |c [2023] 
264 3 |a Baltimore, Md. :  |b Project MUSE,   |c 2023 
264 4 |c ©[2023] 
300 |a 1 online resource. 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 0 |a Other voices of Italy 
505 0 |a Childhood -- Displacements -- My aunt's languages -- The maternity of language I -- The language of love -- The hospitality of language -- The enemy language -- The possessiveness of languages -- The fluidity of language -- Without style -- The scent of the panther -- Prisoners of our own language -- Two short stories: Landolfi and Kosztolányi -- Two old children -- Poetics of chaos -- Exile -- Writing in another language -- False friends -- Interference -- Every foreigner is in their own way a translator -- Some cases of self-translation -- Identity and national language -- The language of death -- Language as property -- The abandonment of language -- The difficulty of abandoning one's own language -- Language as a line of defense -- The maternity of language II. 
520 |a "Have you ever wondered why your mother tongue never truly lets you go? Even when you achieve mastery in other languages? How you are her prisoner from those very first babblings, even before you learn to speak? Bravi, himself an Argentinian-Italian, will take you on a fascinating journey -his own and that of many others- to show how relentlessly possessive this lover is. From Nabokov, to Beckett, from Dante to Pasolini, Bravi weaves his story across centuries and borders. Many are the exiles he calls up to bear witness to the soul-searching, the anger, the frustrations, but also the joys of embracing another tongue. Beckett wanted to escape the constrictions of English and strip his adopted language, French, to the bare bones in order to "gain a greater simplicity and objectivity" - and, a less lofty ideal, to avoid comparison with Joyce! Nabokov, superb craftsman of English that he proved to be, was tortured by the realization that Russian would never allow him to achieve the highest levels in his adopted language. For Brodsky, Russian was the language of Soviet Russia that had exiled him. Kristoff is incensed with the French language as it is alienating her from her native Hungarian but will never grant her the same profound joy. From the Tower of Babel to the Sicilian Vespers, from the Inuit to the native peoples of Argentina, from creoles to dying languages, Bravi sweeps us along, just as our mother tongue never allows us to abandon her. We are forever in her possession"--  |c Provided by publisher. 
588 |a Description based on print version record. 
650 7 |a Second language acquisition.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01110576 
650 7 |a Authorship  |x Psychological aspects.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst00822467 
650 0 |a Bilingual authors  |x Language. 
650 0 |a Authorship  |x Psychological aspects. 
650 0 |a Second language acquisition. 
655 7 |a Electronic books.   |2 local 
700 1 |a Poletto, Victoria Offredi,  |e translator. 
700 1 |a Bellesia, Giovanna,  |e translator. 
710 2 |a Project Muse.  |e distributor 
830 0 |a Book collections on Project MUSE. 
856 4 0 |z Texto completo  |u https://projectmuse.uam.elogim.com/book/103663/ 
945 |a Project MUSE - Custom Collection 
945 |a Project MUSE - 2023 Complete 
945 |a Project MUSE - 2023 Language and Linguistics