Cargando…

Conference terminology : a manual for conference-members and interpreters in English, French, Spanish, Russian, Italian, German, Hungarian.

Analysis of the great demand for this work over a number of years has revealed that conference participants and interpreters, for whom the manual was primarily intended, are by no means alone in appreciating the usefulness and reliability of this unique publication. Whilst the editor has taken accou...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Otros Autores: Herbert, Jean, 1897-1980
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Amsterdam ; New York : Elsevier Scientific Pub. Co., 1980, �1976.
Edición:2d ed., rev. and augm.
Colección:Glossaria interpretum.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a2200000 a 4500
001 SCIDIR_ocn840817579
003 OCoLC
005 20231117044852.0
006 m o d
007 cr cnu---unuuu
008 130425s1980 ne o 001 0 eng d
040 |a OPELS  |b eng  |e pn  |c OPELS  |d N$T  |d OCLCF  |d EBLCP  |d DEBSZ  |d OCLCQ  |d MERUC  |d OCLCQ  |d LEAUB  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d COM  |d OCLCO  |d OCL  |d OCLCQ  |d OCLCO 
019 |a 850149915 
020 |a 9780444600950  |q (electronic bk.) 
020 |a 0444600957  |q (electronic bk.) 
020 |z 0444413545 
020 |z 9780444413543 
035 |a (OCoLC)840817579  |z (OCoLC)850149915 
050 4 |a PB324.C6  |b C6 1980eb 
072 7 |a FOR  |x 005000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN  |x 021000  |2 bisacsh 
072 7 |a REF  |x 008000  |2 bisacsh 
082 0 4 |a 413  |b H41c, 1980  |2 22 
245 0 0 |a Conference terminology :  |b a manual for conference-members and interpreters in English, French, Spanish, Russian, Italian, German, Hungarian. 
250 |a 2d ed., rev. and augm. 
260 |a Amsterdam ;  |a New York :  |b Elsevier Scientific Pub. Co.,  |c 1980, �1976. 
300 |a 1 online resource (207 pages) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Glossaria interpretum 
500 |a Preface signed: Jean Herbert. 
500 |a Includes indexes. 
520 |a Analysis of the great demand for this work over a number of years has revealed that conference participants and interpreters, for whom the manual was primarily intended, are by no means alone in appreciating the usefulness and reliability of this unique publication. Whilst the editor has taken account of a small number of linguistic refinements and preferences in recent conference usage and has carefully reviewed the original material, he has seen no reason to enlarge the scope or alter the format of the previous edition - both these features of an essentially concise handbook having clearly met the practical requirements of its many users. For this edition the number of languages has been increased to include Hungarian. 
588 0 |a Print version record. 
650 0 |a Congresses and conventions  |v Terminology. 
650 0 |a Congresses and conventions  |x Terminology. 
650 6 |a Langues vivantes  |0 (CaQQLa)201-0105665  |x Glossaires, vocabulaires, etc. 
650 6 |a Congr�es et conf�erences  |0 (CaQQLa)201-0047818  |x Terminologie.  |0 (CaQQLa)201-0381697 
650 6 |a Congr�es et conf�erences  |0 (CaQQLa)201-0047818  |v Terminologie.  |0 (CaQQLa)201-0378292 
650 7 |a FOREIGN LANGUAGE STUDY  |x Multi-Language Dictionaries.  |2 bisacsh 
650 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES  |x Vocabulary.  |2 bisacsh 
650 7 |a REFERENCE  |x Dictionaries.  |2 bisacsh 
650 7 |a Congresses and conventions  |2 fast  |0 (OCoLC)fst00875219 
655 2 |a Dictionary  |0 (DNLM)D016437 
655 7 |a dictionaries.  |2 aat  |0 (CStmoGRI)aatgf300026186 
655 7 |a Dictionaries  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01423826 
655 7 |a Terminology  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01423880 
655 7 |a Dictionaries.  |2 lcgft 
655 7 |a Dictionnaires.  |2 rvmgf  |0 (CaQQLa)RVMGF-000001060 
700 1 |a Herbert, Jean,  |d 1897-1980. 
776 0 8 |i Print version:  |t Conference terminology.  |b 2d ed., rev. and augm.  |d Amsterdam ; New York : Elsevier Scientific Pub. Co., 1980, �1976  |z 0444413545  |w (OCoLC)14228783 
830 0 |a Glossaria interpretum. 
856 4 0 |u https://sciencedirect.uam.elogim.com/science/book/9780444413543  |z Texto completo