Bilingual Europe : Latin and Vernacular Cultures, Examples of Bilingualism and Multilingualism c. 1300-1800 /
Bilingual Europe presents to the reader a Europe that for a long time was 'multilingual': besides the vernacular languages Latin played an important role. Even 'nationalistic' treatises could be written in Latin. Until deep into the 18th century scientific works were written in i...
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Otros Autores: | |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés Francés Alemán |
Publicado: |
Leiden ; Boston :
Brill,
[2015]
|
Colección: | Brill's studies in intellectual history ;
Volume 239. |
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Sumario: | Bilingual Europe presents to the reader a Europe that for a long time was 'multilingual': besides the vernacular languages Latin played an important role. Even 'nationalistic' treatises could be written in Latin. Until deep into the 18th century scientific works were written in it. It is still an official language of the Roman Catholic Church. But why did authors choose for Latin or for their native tongue. In the case of bilingual authors, what made them choose either language, and what implications did that have? What interactions existed between the two? Contributors include Jan Bloemendal, Wiep van Bunge, H. Floris Cohen, Arjan C. van Dixhoorn, Guillaume van Gemert, Joep T. Leerssen, Ingrid Rowland, Arie Schippers, Eva Del Soldato, Demmy Verbeke, Françoise Waquet, and Ari H. Wesseling. -- |
---|---|
Descripción Física: | 1 electronic resource (x, 238 pages ). |
Bibliografía: | Includes bibliographical references (pages 201-234) and indexes. |
ISBN: | 9789004289635 9004289631 1336207426 9781336207424 9004289623 9789004289628 |
ISSN: | 0920-8607 ; |