Words in collision : multilingualism in English-language fiction /
"For centuries, English-language writers have borrowed words and phrases from other languages in their fictional works. Words in Collision explores this tradition of language-mixing and its consequences. Returning to Shakespeare's Henry V, Michael Ross asks why writers employ "foreign...
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Autor principal: | |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés |
Publicado: |
Montreal ; Kingston ; London ; Chicago :
McGill-Queen's University Press,
2023.
|
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Tabla de Contenidos:
- Cover
- Words in Collision
- Title
- Copyright
- Contents
- Acknowledgments
- 1 Introduction: Intruders in the Text
- PART ONE THE WESTERN CANON
- 2 Shakespeare and Company: Language Barriers and Penetrations
- 3 "Music to My Ears": Charlotte Brontë's French Immersion
- 4 Strange Encounters: Henry James's French Connection
- 5 Cosmopolitanism and Its Discontents: D.H. Lawrence
- PART TWO POSTCOLONIAL LANGUAGE VARIANCE
- 6 As the Word Turns: Postcolonial Language Variance
- 7 "The Greatest Trick Colonialism Plays": Nigerian Novelists and the Question of Language
- 8 Languages of History: Anita Desai and Arundhati Roy
- 9 Conclusion: Cities of Strangers and the New Insularity
- Notes
- Works Cited
- Index