|
|
|
|
LEADER |
00000cam a22000008i 4500 |
001 |
JSTOR_on1350245521 |
003 |
OCoLC |
005 |
20231005004200.0 |
006 |
m o d |
007 |
cr cnu---unuuu |
008 |
221104s2023 quc ob 001 0 eng |
040 |
|
|
|a NLC
|b eng
|e rda
|c NLC
|d NLC
|d OCLCF
|d YDX
|d N$T
|d EBLCP
|d OCLCQ
|d UKAHL
|d JSTOR
|d HTM
|d DEGRU
|
015 |
|
|
|a 20220467412
|2 can
|
019 |
|
|
|a 1371142601
|
020 |
|
|
|a 0228017769
|
020 |
|
|
|a 9780228017776
|q (ePUB)
|
020 |
|
|
|a 0228017777
|
020 |
|
|
|a 9780228017769
|q (electronic bk.)
|
029 |
1 |
|
|a AU@
|b 000074380239
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)1350245521
|z (OCoLC)1371142601
|
037 |
|
|
|a 22573/cats3021713
|b JSTOR
|
042 |
|
|
|a lac
|
043 |
|
|
|a e-uk---
|
050 |
|
4 |
|a PR878.L35
|b R67 2023
|
055 |
|
8 |
|a PR878.L35
|b R67 2023
|
072 |
|
7 |
|a LIT
|x 025000
|2 bisacsh
|
072 |
|
7 |
|a LIT
|x 020000
|2 bisacsh
|
072 |
|
7 |
|a LIT
|x 024040
|2 bisacsh
|
072 |
|
7 |
|a LIT
|x 024050
|2 bisacsh
|
082 |
0 |
4 |
|a 823/.80934
|2 23
|
084 |
|
|
|a cci1icc
|2 lacc
|
049 |
|
|
|a UAMI
|
100 |
1 |
|
|a Ross, Michael L.,
|e author.
|
245 |
1 |
0 |
|a Words in collision :
|b multilingualism in English-language fiction /
|c Michael L. Ross.
|
264 |
|
1 |
|a Montreal ;
|a Kingston ;
|a London ;
|a Chicago :
|b McGill-Queen's University Press,
|c 2023.
|
300 |
|
|
|a 1 online resource.
|
336 |
|
|
|a text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a computer
|b c
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a online resource
|b cr
|2 rdacarrier
|
504 |
|
|
|a Includes bibliographical references and index.
|
520 |
|
|
|a "For centuries, English-language writers have borrowed words and phrases from other languages in their fictional works. Words in Collision explores this tradition of language-mixing and its consequences. Returning to Shakespeare's Henry V, Michael Ross asks why writers employ "foreign" phrases in their English-language texts, why this practice continues, and what it means. He finds that the insertion of "foreign elements," rather than random or arbitrary, occurs in literary works that display a self-conscious preoccupation with language in general as a dynamic determinant of social relations. Discussing nineteenth-century works by Sir Walter Scott, Charlotte Brontë, and Henry James, the book demonstrates how multilingualism connects with themes of cosmopolitanism, estrangement, and resistance to social convention. In the second half of the book, the multilingual practices of canonical Anglo-American literature are compared to postcolonial texts by Caribbean, Nigerian, and Indian authors, including Chimamanda Adichie and Arundhati Roy, whose choice of language is fraught with complex moral and artistic implications. Ross's readings reveal both crucial departures and surprising underlying continuities in linguistic traditions often thought to be deeply divided in time, space, and politics. The first extended treatment of language-mixing in English texts, Words in Collision is critical to understanding past practices and future prospects for multilingualism in fiction."--
|c Provided by publisher.
|
505 |
0 |
|
|a Cover -- Words in Collision -- Title -- Copyright -- Contents -- Acknowledgments -- 1 Introduction: Intruders in the Text -- PART ONE THE WESTERN CANON -- 2 Shakespeare and Company: Language Barriers and Penetrations -- 3 "Music to My Ears": Charlotte Brontë's French Immersion -- 4 Strange Encounters: Henry James's French Connection -- 5 Cosmopolitanism and Its Discontents: D.H. Lawrence -- PART TWO POSTCOLONIAL LANGUAGE VARIANCE -- 6 As the Word Turns: Postcolonial Language Variance -- 7 "The Greatest Trick Colonialism Plays": Nigerian Novelists and the Question of Language
|
505 |
8 |
|
|a 8 Languages of History: Anita Desai and Arundhati Roy -- 9 Conclusion: Cities of Strangers and the New Insularity -- Notes -- Works Cited -- Index
|
590 |
|
|
|a JSTOR
|b Books at JSTOR All Purchased
|
590 |
|
|
|a JSTOR
|b Books at JSTOR Demand Driven Acquisitions (DDA)
|
650 |
|
0 |
|a English fiction
|y 19th century
|x History and criticism.
|
650 |
|
0 |
|a Multilingualism and literature
|z Great Britain
|x History
|y 19th century.
|
650 |
|
0 |
|a Language and languages in literature.
|
650 |
|
6 |
|a Roman anglais
|y 19e siècle
|x Histoire et critique.
|
650 |
|
6 |
|a Multilinguisme et littérature
|z Grande-Bretagne
|x Histoire
|y 19e siècle.
|
650 |
|
6 |
|a Langage et langues dans la littérature.
|
650 |
|
7 |
|a LITERARY CRITICISM / Subjects & Themes / General .
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a English fiction.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst00910817
|
650 |
|
7 |
|a Language and languages in literature.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst00992277
|
650 |
|
7 |
|a Multilingualism and literature.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst01028912
|
651 |
|
7 |
|a Great Britain.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst01204623
|
648 |
|
7 |
|a 1800-1899
|2 fast
|
655 |
|
7 |
|a Criticism, interpretation, etc.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst01411635
|
655 |
|
7 |
|a History.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst01411628
|
776 |
0 |
8 |
|i Print version:
|a Ross, Michael L.
|t Words in collision.
|d Montreal ; Kingston ; London ; Chicago : McGill-Queen's University Press, 2023
|z 0228016975
|z 9780228016977
|w (OCoLC)1350245553
|
856 |
4 |
0 |
|u https://jstor.uam.elogim.com/stable/10.2307/jj.3078897
|z Texto completo
|
938 |
|
|
|a De Gruyter
|b DEGR
|n 9780228017769
|
938 |
|
|
|a Askews and Holts Library Services
|b ASKH
|n AH41278824
|
938 |
|
|
|a YBP Library Services
|b YANK
|n 304643933
|
938 |
|
|
|a YBP Library Services
|b YANK
|n 19557469
|
938 |
|
|
|a EBSCOhost
|b EBSC
|n 3558122
|
938 |
|
|
|a ProQuest Ebook Central
|b EBLB
|n EBL30384884
|
994 |
|
|
|a 92
|b IZTAP
|