Cargando…

Language and the Law Global Perspectives in Forensic Linguistics from Africa and Beyond.

My familiarity with Professor Yusef Waghid's scholarship and our collaborationspan more than two decades. Therefore, a few words cannot appropriatelyencompass my account of the magnitude of his academic profile coupled withhis personal qualities and engagement.

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Ralarala, Monwabisi K.
Otros Autores: Kaschula, Russell H., Heydon, Georgina
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Stellenbosch : African Sun Media, 2022.
Colección:Studies in Forensic and Legal Linguistics in Africa and Beyond (SF&LLA) Ser.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a2200000Mu 4500
001 JSTOR_on1337943444
003 OCoLC
005 20231005004200.0
006 m o d
007 cr |||||||||||
008 220730s2022 xx o ||| 0 eng d
040 |a EBLCP  |b eng  |c EBLCP  |d JSTOR  |d OCLCF  |d OCLCQ  |d OCLCO 
020 |a 9781991201836  |q (electronic bk.) 
020 |a 1991201834  |q (electronic bk.) 
029 1 |a AU@  |b 000072345455 
035 |a (OCoLC)1337943444 
037 |a 22573/ctv2spxp8t  |b JSTOR 
050 4 |a K5485 
082 0 4 |a 363.25  |2 23/eng/20220808 
049 |a UAMI 
100 1 |a Ralarala, Monwabisi K. 
245 1 0 |a Language and the Law  |h [electronic resource] :  |b Global Perspectives in Forensic Linguistics from Africa and Beyond. 
260 |a Stellenbosch :  |b African Sun Media,  |c 2022. 
300 |a 1 online resource (441 p.). 
490 1 |a Studies in Forensic and Legal Linguistics in Africa and Beyond (SF&LLA) Ser. ;  |v v.3 
500 |a Description based upon print version of record. 
505 0 |a Intro -- Contents -- Series foreword -- Acknowledgements -- About the editors -- List of figures -- List of tables -- Foreword -- Introduction -- Outline and summary of chapters -- Concluding remarks -- Part 1 -- Researching police and asylum investigative interviewing -- 1 -- Police intralingual translations of complainants' statements in South Africa: From interviewing to collaborative record construction of a legal text -- Introduction -- Context of the study -- Literature -- Data -- Data analysis -- Discussion and findings -- Conclusions -- References 
505 8 |a 2 -- Mozambican police interviews: The interaction between official language and legal pluralism -- Introduction -- The field and target group -- The use of linguistic and discursive strategies in police stations -- Two conflicting legal systems in police stations? -- Concluding recommendations for practice and policy -- References -- Appendix to Chapter 2 -- 3 -- The politics of interpreting during asylum interviews: Processes, challenges and the implications for the legitimacy of claims for asylum in South Africa -- Introduction -- Contextualising forced migration into South Africa 
505 8 |a The politics of seeking asylum in contemporary South Africa -- Discussions and conclusion -- References -- Part 2 -- Language practice and the legal process -- 4 -- Linguistic minorities and courtroom discourse in Zimbabwe -- Background -- Data gathering -- Theoretical framework -- Demographic considerations -- Provincial names: Dominance on the linguistic landscape -- Minority language speakers' awareness of constitutional provisions on language -- Conclusion -- References -- 5 -- Judges and court interpreters' experiences of multilingualism in South African courts -- Introduction 
505 8 |a English language of record policy for courts: The effects on a failing interpretation system -- Empirical study: Contextual and methodological overview -- Qualitative results -- Recommendations made by court interpreters -- Language and culture in legal proceedings -- Monolingual/multilingual practices -- Conclusions and recommendations -- References -- 6 -- Legal terminology development in the African langauges: Aspects that may improve legal or forensic communication -- Introduction -- Terminology development theories for South Africa -- Factors affecting legal terminology development 
505 8 |a Conclusion -- References -- 7 -- The challenges of technical sight translation in criminal proceedings: Insights from English-Shona trials in Zimbabwe -- Introduction -- Objectives of the study -- Data collection -- Background information on the court interpreting system in Zimbabwe -- Conceptual framework -- Data analysis and discussion -- Conclusion -- Acknowledgements -- References -- 8 -- Family Law terminology: Critical reliance on translator's knowledge -- Introduction -- Related literature on translation studies -- Hypothesis -- Cultural traditions in translation 
500 |a Comprehending translation in context 
520 |a My familiarity with Professor Yusef Waghid's scholarship and our collaborationspan more than two decades. Therefore, a few words cannot appropriatelyencompass my account of the magnitude of his academic profile coupled withhis personal qualities and engagement. 
590 |a JSTOR  |b Books at JSTOR Demand Driven Acquisitions (DDA) 
590 |a JSTOR  |b Books at JSTOR All Purchased 
650 0 |a Forensic linguistics  |z Africa. 
650 0 |a Law  |z Africa  |x Language. 
650 6 |a Linguistique légale  |z Afrique. 
650 7 |a Forensic linguistics  |2 fast 
650 7 |a Law  |x Language  |2 fast 
651 7 |a Africa  |2 fast 
700 1 |a Kaschula, Russell H. 
700 1 |a Heydon, Georgina. 
776 0 8 |i Print version:  |a Ralarala, Monwabisi K.  |t Language and the Law  |d Stellenbosch : African Sun Media,c2022  |z 9781991201829 
830 0 |a Studies in Forensic and Legal Linguistics in Africa and Beyond (SF&LLA) Ser. 
856 4 0 |u https://jstor.uam.elogim.com/stable/10.2307/j.ctv2svjxpj  |z Texto completo 
938 |a ProQuest Ebook Central  |b EBLB  |n EBL29383226 
994 |a 92  |b IZTAP