Cargando…

Won in translation : textual mobility in early modern Europe /

"In Won in Translation Roger Chartier, one of the world's leading historians of books, publishing, and reading, considers the mobility of the early modern text and the plurality of circulating versions of the same work. The agent for both is translation, for through their lexical, aestheti...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Chartier, Roger, 1945- (Autor)
Otros Autores: Pollack, John, 1967- (Traductor)
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Philadelphia : University of Pennsylvania Press, [2022]
Colección:Material texts.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a2200000 i 4500
001 JSTOR_on1308766316
003 OCoLC
005 20231005004200.0
006 m o d
007 cr |n|||||||||
008 220329t20222022pau ob 001 0 eng d
040 |a YDX  |b eng  |e rda  |e pn  |c YDX  |d OCLCO  |d JSTOR  |d OCLCF  |d WAU  |d K6U  |d OCL  |d EBLCP  |d UAB  |d DEGRU  |d OCLCQ  |d OCLCO 
019 |a 1296425861  |a 1298388941 
020 |a 9780812298444  |q electronic book 
020 |a 0812298446  |q electronic book 
020 |z 9780812253832  |q hardcover 
020 |z 0812253833  |q hardcover 
029 1 |a AU@  |b 000071968427 
035 |a (OCoLC)1308766316  |z (OCoLC)1296425861  |z (OCoLC)1298388941 
037 |a 22573/ctv1q5784p  |b JSTOR 
043 |a e------ 
050 4 |a PQ6066  |b .C47 2022 
072 7 |a LIT  |x 004280  |2 bisacsh 
082 0 4 |a 468/.04  |2 23 
049 |a UAMI 
100 1 |a Chartier, Roger,  |d 1945-  |e author. 
245 1 0 |a Won in translation :  |b textual mobility in early modern Europe /  |c Roger Chartier ; translated by John H. Pollack. 
264 1 |a Philadelphia :  |b University of Pennsylvania Press,  |c [2022] 
264 4 |c ©2022 
300 |a 1 online resource (x, 169 pages). 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |2 rdacarrier 
490 1 |a Material texts 
504 |a Includes bibliographical references and index. 
520 |a "In Won in Translation Roger Chartier, one of the world's leading historians of books, publishing, and reading, considers the mobility of the early modern text and the plurality of circulating versions of the same work. The agent for both is translation, for through their lexical, aesthetic, and cultural decisions, translators always assign new meaning or new status to what they translate."--  |c Provided by publisher. 
545 0 |a Roger Chartier is Emeritus Professor at the College de France and Annenberg Visiting Professor at the University of Pennsylvania. 
588 0 |a Print version record. 
505 0 0 |t Frontmatter --  |t CONTENTS --  |t PREFACE --  |t CHAPTER 1 Publishing: The Seven Lives of the Brevísima relación de la destruyción de las Indias --  |t CHAPTER 2 Staging: Fuente Ovejuna --  |t CHAPTER 3 Translating: From Oráculo manual to L'Homme de cour --  |t CHAPTER 4 Adapting: Don Quixote and the Marionettes of Lisbon --  |t EPILOGUE --  |t NOTES --  |t INDEX 
590 |a JSTOR  |b Books at JSTOR All Purchased 
590 |a JSTOR  |b Books at JSTOR Demand Driven Acquisitions (DDA) 
600 1 0 |a Casas, Bartolomé de las,  |d 1484-1566.  |t Brevísima relación de la destrucción de las Indias. 
600 1 0 |a Gracián y Morales, Baltasar,  |d 1601-1658.  |t Oráculo manual y arte de prudencia. 
600 1 0 |a Vega, Lope de,  |d 1562-1635.  |t Fuente Ovejuna. 
600 1 0 |a Silva, António José da,  |d 1705-1739.  |t Vida do grande D. Quixote de la Mancha e do gordo Sancho Pança. 
600 1 0 |a Cervantes Saavedra, Miguel de,  |d 1547-1616.  |t Don Quixote. 
630 0 7 |a Brevísima relación de la destrucción de las Indias (Casas, Bartolomé de las)  |2 fast 
630 0 7 |a Don Quixote (Cervantes Saavedra, Miguel de)  |2 fast 
630 0 7 |a Fuente Ovejuna (Vega, Lope de)  |2 fast 
630 0 7 |a Oráculo manual y arte de prudencia (Gracián y Morales, Baltasar)  |2 fast 
650 0 |a Spanish literature  |y Classical period, 1500-1700  |x Translations  |x History and criticism. 
650 0 |a Spanish literature  |y Classical period, 1500-1700  |x History and criticism. 
650 0 |a Literature  |x Translations  |x History and criticism. 
650 0 |a Translating and interpreting  |z Europe  |x History. 
650 6 |a Littérature  |x Traductions  |x Histoire et critique. 
650 7 |a LITERARY CRITICISM / European / Spanish & Portuguese  |2 bisacsh 
650 7 |a Literature  |x Translations  |2 fast 
650 7 |a Spanish literature  |x Classical period  |2 fast 
650 7 |a Translating and interpreting  |2 fast 
651 7 |a Europe  |2 fast 
648 7 |a 1500-1700  |2 fast 
655 7 |a Literary criticism  |2 fast 
655 7 |a Criticism, interpretation, etc.  |2 fast 
655 7 |a History  |2 fast 
655 7 |a Literary criticism.  |2 lcgft 
655 7 |a Critiques littéraires.  |2 rvmgf 
700 1 |a Pollack, John,  |d 1967-  |e translator. 
776 0 8 |i Print version:  |a Chartier, Roger, 1945-  |t Won in translation.  |d Philadelphia : University of Pennsylvania Press, [2022]  |z 9780812253832  |w (DLC) 2021042948  |w (OCoLC)1256627875 
830 0 |a Material texts. 
856 4 0 |u https://jstor.uam.elogim.com/stable/10.2307/j.ctv1q6bnbv  |z Texto completo 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 302481426 
938 |a De Gruyter  |b DEGR  |n 9780812298444 
938 |a ProQuest Ebook Central  |b EBLB  |n EBL6882197 
994 |a 92  |b IZTAP