Cargando…

Dostoevsky as a translator of Balzac /

"The focus of this study in comparative criticism is close analysis of Dostoevsky's first literary publication-his 1844 translation of the first edition of Balzac's "Eugénie Grandet" (1834)-and the stylistic choices that he made as a young writer while working on Balzac...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Titus, Julia (Autor)
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Brookline, MA : Academic Studies Press, 2022.
Colección:Studies in comparative literature and intellectual history.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a2200000 i 4500
001 JSTOR_on1287753150
003 OCoLC
005 20231005004200.0
006 m o d
007 cr |||||||||||
008 211102t20222022mau ob 001 0 eng
010 |a  2021053605 
040 |a DLC  |b eng  |e rda  |c DLC  |d OCLCF  |d OCLCO  |d EBLCP  |d JSTOR  |d YDX  |d DEGRU  |d OCLCO  |d OCLCQ  |d UX0  |d N$T  |d OCLCO 
019 |a 1287749270 
020 |a 1644697815  |q electronic book 
020 |a 9781644697801  |q electronic book 
020 |a 1644697807  |q electronic book 
020 |a 9781644697818  |q (electronic bk.) 
020 |z 9781644697795  |q hardcover 
029 1 |a AU@  |b 000070297577 
035 |a (OCoLC)1287753150  |z (OCoLC)1287749270 
037 |a 22573/ctv290txwk  |b JSTOR 
042 |a pcc 
050 0 4 |a PG3328.Z7  |b L2683 2022 
072 7 |a LIT  |x 020000  |2 bisacsh 
072 7 |a LIT  |x 004150  |2 bisacsh 
072 7 |a LIT  |x 004240  |2 bisacsh 
072 7 |a LIT  |x 024040  |2 bisacsh 
082 0 0 |a 891.73/3  |2 23/eng/20211201 
049 |a UAMI 
100 1 |a Titus, Julia,  |e author. 
245 1 0 |a Dostoevsky as a translator of Balzac /  |c Julia Titus. 
264 1 |a Brookline, MA :  |b Academic Studies Press,  |c 2022. 
264 4 |c ©2022 
300 |a 1 online resource. 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Studies in comparative literature and intellectual history 
504 |a Includes bibliographical references and index. 
520 |a "The focus of this study in comparative criticism is close analysis of Dostoevsky's first literary publication-his 1844 translation of the first edition of Balzac's "Eugénie Grandet" (1834)-and the stylistic choices that he made as a young writer while working on Balzac's novel. Through the prism of close reading this book analyzes Dostoevsky's literary debut in the context of his future mature aesthetic style and poetics. Comparing the original and the translation side by side, this study focuses on the omissions, additions, and substitutions that Dostoevsky brought into the text. It demonstrates how young Dostoevsky's free translation of "Eugénie Grandet" predicts the creation of his own literary characters, themes, and other aspects of his literary output that are now recognized as Dostoevsky's signature style. It investigates the changes that Dostoevsky made while working on Balzac's text and analyzes the complex transplantation of Balzac's imagery, motifs, and character portraiture from "Eugénie Grandet" into Dostoevsky's own writing later on"--  |c Provided by publisher. 
588 |a Description based on online resource; title from digital title page (viewed on February 10, 2022). 
505 0 |a CONTENTS -- ACKNOWLEDGEMENTS -- TRANSLATION AND TRANSLITERATION -- Introduction THE ACTING SUBJECT OF BAKHTIN -- The Question of Subject(ivity) -- The Acting Subject -- Bakhtin and His Others -- Notes -- References -- Chapter 1 : BAKHTIN AND LUKÁCS: SUBJECTIVITY, SIGNIFYING FORM AND TEMPORALITY IN THE NOVEL -- Introduction: Bakhtin and Lukács -- Subject and Signifying Form: The Early Bakhtin and the Early Lukács -- From the Quest for Totality to a Polyphony of Voices: Hegel, Lukács, Bakhtin -- Subjectivity and Temporality in the Novel -- Notes -- References. -- Chapter 2 : BAKHTIN, WATT AND THE EARLY EIGHTEENTH-CENTURY NOVEL -- Novelistic Turning Points and the Eighteenth-Century Novel According to Bakhtin -- The Early Eighteenth-Century Novel: Watt and Anglo-American Criticism -- Conclusion -- Notes -- References -- Chapter 3 : CONCEPTS OF NOVELISTIC POLYPHONY: PERSON-RELATED AND COMPOSITIONAL-THEMATIC -- Introduction: Polyphonies of the Novel -- Bakhtin: Polyphony as Polysubjectivity -- The Romantic Idea of the Musical Composition of a Literary Work of Art: Friedrich Schlegel -- The Polyphonic Composition of Thomas Mann's Doctor Faustus. -- Polyphony as the Principle of Composition of a 'Novel in the Form of Variations': Milan Kundera -- Notes -- References -- Chapter 4 : FAMILIAR OTHERNESS: PECULIARITIES OF DIALOGUE IN EZRA POUND'S POETICS OF INCLUSION -- Hieratic Head -- Encountering Hades -- Walking with Kung -- Guide to Otherness -- The Pattern Persists -- Conclusion -- Note -- References -- Chapter 5 : AUTHOR AND OTHER IN DIALOGUE: BAKHTINIAN POLYPHONY IN THE POETRY OF PETER READING -- The Problem of Bakhtinian Terminology and Poetry -- Polyphony and the Poetic Text -- Peter Reading's Polyphonic Poetry -- Polyphony as Macroscopic Structure -- Notes -- References. -- Chapter 6 : TRADITION AND GENRE: THOMAS KYD'S The Spanish Tragedy -- The Tradition of Neo-Latin Drama in Kyd's Time -- Source Study and 'Ideological Colloquy' -- Kyd, Speech Genres and Literary History -- The Spanish Tragedy and Conversation -- Notes -- References -- Chapter 7 : BAKHTIN'S CONCEPT OF THE CHRONOTOPE: THE VIEWPOINT OF AN ACTING SUBJECT -- Bakhtin's Concept of Chronotope: An Epistemological Category? -- The Bildungsroman: Seeing the Acting Subject in History -- Chronotopes: Forms of the Time of Human Action as Conditioned by Concrete Circumstances -- Notes -- References. -- Chapter 8 THE PROVINCIAL CHRONOTOPE AND MODERNITY IN CHEKHOV'S SHORT FICTION -- The Provincial Chronotope and the Idyll -- The Provincial Poshlost -- Provincial Longing and Narrative (Un)predictability -- Notes -- References -- LIST OF CONTRIBUTORS. 
590 |a JSTOR  |b Books at JSTOR All Purchased 
590 |a JSTOR  |b Books at JSTOR Demand Driven Acquisitions (DDA) 
600 1 0 |a Dostoyevsky, Fyodor,  |d 1821-1881  |x Literary style. 
600 1 0 |a Balzac, Honoré de,  |d 1799-1850.  |t Eugénie Grandet. 
600 1 0 |a Balzac, Honoré de,  |d 1799-1850  |x Translations into Russian  |x History and criticism. 
600 1 7 |a Balzac, Honoré de,  |d 1799-1850  |2 fast 
600 1 7 |a Dostoyevsky, Fyodor,  |d 1821-1881  |2 fast 
630 0 7 |a Eugénie Grandet (Balzac, Honoré de)  |2 fast 
650 7 |a LITERARY CRITICISM / Comparative Literature  |2 bisacsh 
650 7 |a Literary style  |2 fast 
655 7 |a Criticism, interpretation, etc.  |2 fast 
655 7 |a Literary criticism  |2 fast 
655 7 |a Literary criticism.  |2 lcgft 
655 7 |a Critiques littéraires.  |2 rvmgf 
776 0 8 |i Print version:  |a Titus, Julia.  |t Dostoevsky as a translator of Balzac  |d Boston : Academic Studies Press, 2022  |z 9781644697795  |w (DLC) 2021053604 
830 0 |a Studies in comparative literature and intellectual history. 
856 4 0 |u https://jstor.uam.elogim.com/stable/10.2307/j.ctv293p4f6  |z Texto completo 
938 |a De Gruyter  |b DEGR  |n 9781644697801 
938 |a ProQuest Ebook Central  |b EBLB  |n EBL6869425 
938 |a EBSCOhost  |b EBSC  |n 3153429 
994 |a 92  |b IZTAP