Cargando…

Translation Policies in Legal and Institutional Settings.

This edited volume documents the state of the art in research on translation policies in both legal and institutional settings. Offering case studies of past and present translation policies from all over the world, it allows for a compelling comparison of attitudes towards translation in varying co...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Leuven (Belgium) : LEUVEN UNIVERSITY PRESS, 2021.
Colección:Book collections on Project MUSE.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a2200000Ma 4500
001 JSTOR_on1283806072
003 OCoLC
005 20231005004200.0
006 m o d
007 cr |||||||nn|n
008 210814s2021 mdu o 000 0 eng d
040 |a P@U  |b eng  |c P@U  |d JSTOR  |d OCLCF  |d OCLCO  |d YDX  |d UKKNU  |d OCLCO  |d OCLCQ  |d SFB  |d OCLCQ  |d OCLCO 
020 |a 9789462702943  |q (electronic bk.) 
020 |a 9789461664105  |q (electronic bk.) 
020 |a 9461664109  |q (electronic bk.) 
020 |a 9462702942  |q (electronic bk.) 
020 |a 9789461664112  |q (electronic bk.) 
020 |a 9461664117  |q (electronic bk.) 
020 |z 9462702942 
029 1 |a AU@  |b 000070280011 
029 1 |a AU@  |b 000070159433 
029 1 |a AU@  |b 000073928117 
035 |a (OCoLC)1283806072 
037 |a 22573/ctv224zwf5  |b JSTOR 
050 4 |a P306.2 
082 0 4 |a 418.02  |2 23 
049 |a UAMI 
245 0 0 |a Translation Policies in Legal and Institutional Settings. 
264 1 |a Leuven (Belgium) :  |b LEUVEN UNIVERSITY PRESS,  |c 2021. 
264 3 |a Baltimore, Md. :  |b Project MUSE,  |c 0000 
300 |a 1 online resource.  |a 1 online resource 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 8 |a This edited volume documents the state of the art in research on translation policies in both legal and institutional settings. Offering case studies of past and present translation policies from all over the world, it allows for a compelling comparison of attitudes towards translation in varying contexts. It highlights the virtues of integrating different types of expertise in the study of translation policy: theoretical and applied, historical and modern, legal, institutional, and political. It effectively illustrates how a multidisciplinary perspective furthers our understanding of translation policies and unveils their intrinsic link with issues such as multilingualism, linguistic justice, minority rights, and citizenship. In this way, each contribution sheds new light on the role of translation in the everyday interaction between governments and multilingual populations. 
588 |a Description based on print version record. 
590 |a JSTOR  |b Books at JSTOR All Purchased 
590 |a JSTOR  |b Books at JSTOR Open Access 
650 0 |a Translating and interpreting  |x Government policy. 
650 7 |a Language Arts & Disciplines / Translating & Interpreting.  |2 bisacsh 
650 7 |a Translating and interpreting  |x Government policy  |2 fast 
710 2 |a Project Muse.  |e distributor. 
830 0 |a Book collections on Project MUSE. 
856 4 0 |u https://jstor.uam.elogim.com/stable/10.2307/j.ctv2269hww  |z Texto completo 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 302848133 
938 |a Knowledge Unlatched  |b KNOW  |n 79b5c1f6-9802-4ee2-bbf1-4a24def64ddf 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 17872069 
938 |a Project MUSE  |b MUSE  |n musev2_97775 
994 |a 92  |b IZTAP