Cargando…

Redefining Russian literary diaspora, 1920-2020 /

Over the century that has passed since the start of the massive post-revolutionary exodus, Russian literature has thrived in multiple locations around the globe. What happens to cultural vocabularies, politics of identity, literary canon and language when writers transcend the metropolitan and natio...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: London : UCL Press 2021.
Colección:Fringe
Temas:
Acceso en línea:Texto completo
Tabla de Contenidos:
  • Intro
  • Fringe
  • Title
  • Copyright
  • Contents
  • Notes on Contributors
  • Preface
  • Acknowledgements
  • Part One: Conceptual Territories of 'Diaspora': Introduction
  • 1 The Unbearable Lightness of being a Diasporian: Modes of Writing and Reading Narratives of Displacement
  • Part Two: 'Quest for Significance': Performing Diasporic Identities in Transnational Contexts
  • 2 Exile as Emotional, Moral and Ideological Ambivalence: Nikolai Turgenev and the Performance of Political Exile
  • 3 Rewriting the Russian Literary Tradition of Prophecy in the Diaspora: Bunin, Nabokov and Viacheslav Ivanov
  • Part Three: Evolutionary Trajectories: Adaptation, 'Interbreeding' and Transcultural Polyglossia
  • 4 Translingual Poetry and the Boundaries of Diaspora: The Self-Translations of Marina Tsvetaeva, Vladimir Nabokov and Joseph Brodsky
  • 5 Evolutionary Biology and 'Writing the Diaspora': The Cases of Theodosius Dobzhansky and Vladimir Nabokov
  • Part Four: Imagined Spaces of Unity and Difference
  • 6 Repatriation of Diasporic Literature and the Role of the Poetry Anthology in the Construction of a Diasporic Canon
  • 7 Is There Room for Diaspora Literature in the Internet Age?
  • 8 The Benefits of Distance: Extraterritoriality as Cultural Capital in the Literary Marketplace
  • Beyond Diaspora? Brief Remarks in Lieu of an Afterword
  • Conclusion
  • Index
  • Back Cover