Cargando…

Hawaiian language : Past, present, and future /

With color and black-and-white illustrations throughout, Hawaiian Language: Past, Present, Future presents aspects of Hawaiian and its history that are rarely treated in language classes. The major characters in this book make up a diverse cast: Dutch merchants, Captain Cook's naturalist and ph...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Schütz, Albert J., 1936- (Autor)
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Honolulu : University of Hawai'i Press, 2020.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo
Tabla de Contenidos:
  • Intro
  • Contents
  • Introduction
  • Abbreviations
  • Acknowledgments
  • PART I. HISTORY
  • CHAPTER 1. Discovering Hawaiian's Family Tree
  • The Malayo-Polynesian Language Family: An Idea Is Born
  • Le Maire and Schouten
  • Making the Connection
  • At Home in Fiji: A "Transition Zone"?
  • Recreating the Past: Voyages of Rediscovery
  • Reaching Farther West
  • Verbatim
  • Selections from "Essay at a Lexicon of the Polynesian Language" (Hale 1846:291)
  • CHAPTER 2. Polynesian Languages
  • Dialects or Languages?
  • Which Languages Are Hawaiian's Closest Relatives?
  • Methods for Determining Polynesian Relationships
  • Time of Separation
  • The Marquesan Connection
  • More Recent Research: Moving the Dates Closer to the Present
  • How Many Times Was Hawai'i Settled?
  • Verbatim
  • CHAPTER 3. How Does Hawaiian Differ from Other Polynesian Languages?
  • Sounds
  • Words
  • Verbatim
  • PART II. THE ALPHABET
  • CHAPTER 4. Prelude to the Alphabet
  • First Attempts at Writing
  • Verbatim
  • CHAPTER 5. Dr. William Anderson: Forgotten Philologist
  • Anderson at Waimea
  • Anderson's Alphabet
  • Anderson's Death
  • Retracing Anderson's Footsteps
  • Verbatim
  • An Alternate View
  • CHAPTER 6. 3s and 8s: The Unusual Alphabet of 'Ōpūkaha'ia and Ruggles
  • From Ka'ū to Connecticut
  • Final Journey
  • Verbatim
  • CHAPTER 7. How the Alphabet Changed from 1820 to 1826
  • 1820-1824
  • 1822
  • 1824-1826
  • Verbatim
  • CHAPTER 8. Missing Pieces: The Kahakō and the 'Okina
  • Long Vowels
  • Short Vowels: ă, ĕ, ĭ, ŏ, ŭ
  • The 'Okina
  • Vowel Length, the 'Okina, and Merriam-Webster's Treatment of Hawaiian Borrowings in English
  • Verbatim
  • PART III. THE EFFECTS OF WRITING
  • CHAPTER 9. Ka Palapala
  • The Printed Word?
  • A Closer Look at The Alphabet
  • Later Editions of The Alphabet?
  • Verbatim
  • CHAPTER 10. How Literacy Spread
  • What Happened after the First Printing
  • Materials
  • Newspapers
  • Literacy: Success or Failure?
  • A Final Word: Speech vs. Writing?
  • Verbatim
  • PART IV. WORDS AND WORD BOOKS
  • CHAPTER 11. Words: Introduction
  • What's a "Word"?
  • How to Study Words
  • Where Did the Most Common Hawaiian Words Come From?
  • Verbatim
  • CHAPTER 12. Making New Words
  • Totally New Forms
  • Expanding the Meaning of Existing Words
  • Modifying the Form of Existing Words
  • Word Building
  • Verbatim
  • CHAPTER 13. Borrowing
  • The Earliest Borrowings
  • Loanwords from Andrews's 1865 Hawaiian-English Dictionary
  • Sound Patterns
  • Can We Predict What a Loanword Will Sound Like?
  • Borrowed Words and Affixes
  • Loanwords as Generalizers?
  • Borrowing in the Other Direction: Hawaiian as a Word Donor
  • Verbatim
  • PART V. CHANGES: PAST, PRESENT, AND FUTURE
  • CHAPTER 14. How Is Hawaiian Changing?
  • Pronunciation
  • Spelling
  • Vocabulary
  • Grammar
  • Verbatim
  • CHAPTER 15. Expanding Bilingual Dictionaries
  • Basic Pedagogical Materials
  • The Computer and the Combined Hawaiian Dictionary
  • Internet Translation