Hawaiian language : Past, present, and future /
With color and black-and-white illustrations throughout, Hawaiian Language: Past, Present, Future presents aspects of Hawaiian and its history that are rarely treated in language classes. The major characters in this book make up a diverse cast: Dutch merchants, Captain Cook's naturalist and ph...
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Autor principal: | |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés |
Publicado: |
Honolulu :
University of Hawai'i Press,
2020.
|
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Tabla de Contenidos:
- Intro
- Contents
- Introduction
- Abbreviations
- Acknowledgments
- PART I. HISTORY
- CHAPTER 1. Discovering Hawaiian's Family Tree
- The Malayo-Polynesian Language Family: An Idea Is Born
- Le Maire and Schouten
- Making the Connection
- At Home in Fiji: A "Transition Zone"?
- Recreating the Past: Voyages of Rediscovery
- Reaching Farther West
- Verbatim
- Selections from "Essay at a Lexicon of the Polynesian Language" (Hale 1846:291)
- CHAPTER 2. Polynesian Languages
- Dialects or Languages?
- Which Languages Are Hawaiian's Closest Relatives?
- Methods for Determining Polynesian Relationships
- Time of Separation
- The Marquesan Connection
- More Recent Research: Moving the Dates Closer to the Present
- How Many Times Was Hawai'i Settled?
- Verbatim
- CHAPTER 3. How Does Hawaiian Differ from Other Polynesian Languages?
- Sounds
- Words
- Verbatim
- PART II. THE ALPHABET
- CHAPTER 4. Prelude to the Alphabet
- First Attempts at Writing
- Verbatim
- CHAPTER 5. Dr. William Anderson: Forgotten Philologist
- Anderson at Waimea
- Anderson's Alphabet
- Anderson's Death
- Retracing Anderson's Footsteps
- Verbatim
- An Alternate View
- CHAPTER 6. 3s and 8s: The Unusual Alphabet of 'Ōpūkaha'ia and Ruggles
- From Ka'ū to Connecticut
- Final Journey
- Verbatim
- CHAPTER 7. How the Alphabet Changed from 1820 to 1826
- 1820-1824
- 1822
- 1824-1826
- Verbatim
- CHAPTER 8. Missing Pieces: The Kahakō and the 'Okina
- Long Vowels
- Short Vowels: ă, ĕ, ĭ, ŏ, ŭ
- The 'Okina
- Vowel Length, the 'Okina, and Merriam-Webster's Treatment of Hawaiian Borrowings in English
- Verbatim
- PART III. THE EFFECTS OF WRITING
- CHAPTER 9. Ka Palapala
- The Printed Word?
- A Closer Look at The Alphabet
- Later Editions of The Alphabet?
- Verbatim
- CHAPTER 10. How Literacy Spread
- What Happened after the First Printing
- Materials
- Newspapers
- Literacy: Success or Failure?
- A Final Word: Speech vs. Writing?
- Verbatim
- PART IV. WORDS AND WORD BOOKS
- CHAPTER 11. Words: Introduction
- What's a "Word"?
- How to Study Words
- Where Did the Most Common Hawaiian Words Come From?
- Verbatim
- CHAPTER 12. Making New Words
- Totally New Forms
- Expanding the Meaning of Existing Words
- Modifying the Form of Existing Words
- Word Building
- Verbatim
- CHAPTER 13. Borrowing
- The Earliest Borrowings
- Loanwords from Andrews's 1865 Hawaiian-English Dictionary
- Sound Patterns
- Can We Predict What a Loanword Will Sound Like?
- Borrowed Words and Affixes
- Loanwords as Generalizers?
- Borrowing in the Other Direction: Hawaiian as a Word Donor
- Verbatim
- PART V. CHANGES: PAST, PRESENT, AND FUTURE
- CHAPTER 14. How Is Hawaiian Changing?
- Pronunciation
- Spelling
- Vocabulary
- Grammar
- Verbatim
- CHAPTER 15. Expanding Bilingual Dictionaries
- Basic Pedagogical Materials
- The Computer and the Combined Hawaiian Dictionary
- Internet Translation