Cargando…

The magic mirror of literary translation : reflections on the art of translating verse /

"In "The Magic Mirror of Literary Translation," Sellin examines and dissects a number of his translations in a detailed series of ten essays that consider the importance of the various elements involved in the practice of literary translation, especially when it comes to dealing with...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Sellin, Eric, 1933-2021 (Autor)
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Syracuse, NY : Syracuse University Press, 2021.
Edición:First edition.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a2200000 i 4500
001 JSTOR_on1159625184
003 OCoLC
005 20231005004200.0
006 m o d
007 cr |||||||||||
008 200618t20212021nyua o 000 0 eng
010 |a  2020020742 
040 |a DLC  |b eng  |e rda  |e pn  |c DLC  |d OCLCF  |d OCLCO  |d YDX  |d JSTOR  |d OCLCQ  |d YDX  |d EBLCP  |d N$T  |d P@U  |d WAU  |d CBY  |d OCLCQ  |d SFB  |d OCLCQ  |d OCLCA  |d OCLCO 
019 |a 1239983583 
020 |a 9780815655176  |q (electronic book) 
020 |a 0815655177  |q (electronic book) 
020 |z 9780815637035  |q (hardcover) 
020 |z 9780815637110  |q (paperback) 
029 1 |a AU@  |b 000067284637 
029 1 |a AU@  |b 000074060657 
035 |a (OCoLC)1159625184  |z (OCoLC)1239983583 
037 |a 22573/ctv16wfc7c  |b JSTOR 
042 |a pcc 
050 0 4 |a PN1059.T7  |b S45 2021 
072 7 |a LIT  |x 000000  |2 bisacsh 
072 7 |a LIT  |x 014000  |2 bisacsh 
072 7 |a POE  |x 000000  |2 bisacsh 
082 0 0 |a 418/.041  |2 23 
049 |a UAMI 
100 1 |a Sellin, Eric,  |d 1933-2021,  |e author. 
245 1 4 |a The magic mirror of literary translation :  |b reflections on the art of translating verse /  |c Eric Sellin. 
250 |a First edition. 
264 1 |a Syracuse, NY :  |b Syracuse University Press,  |c 2021. 
264 4 |c Ã2021 
300 |a 1 online resource (xvi, 104 pages) :  |b illustrations 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
505 0 |a Poetic compromises and the uncertainty principle: translating Verhaeren's "Le Navire" -- Translating old chestnuts, or who needs another version of two oft-translated poems by Charles Baudelaire? -- The translator as critical whistleblower -- Translating formal poetry versus free verse: a Specimen Sonnet by Du Bellay -- Translating Baudelarie's "Le Plaintes d'un Icare" and recalibrating the scales -- "Free Verse"; free of what? -- Baudelaire's "The Enemy" -- tracking the revisions -- Challenges and rewards: the dynamics of co-translation -- Conclusion: Conflict resolution and the quest for inevitability. 
520 |a "In "The Magic Mirror of Literary Translation," Sellin examines and dissects a number of his translations in a detailed series of ten essays that consider the importance of the various elements involved in the practice of literary translation, especially when it comes to dealing with potential roadblocks that can frustrate a translator of highly structured formal poetry"--  |c Provided by publisher 
588 0 |a Online resource; title from digital title page (viewed on April 07, 2021). 
590 |a JSTOR  |b Books at JSTOR Demand Driven Acquisitions (DDA) 
590 |a JSTOR  |b Books at JSTOR All Purchased 
650 0 |a Poetry  |x Translating. 
650 7 |a LITERARY CRITICISM  |x General.  |2 bisacsh 
650 7 |a Poetry  |x Translating  |2 fast 
776 0 8 |i Print version:  |a Sellin, Eric, 1933-  |t Magic mirror of literary translation.  |b First edition.  |d Syracuse : Syracuse University Press, 2020  |z 9780815637035  |w (DLC) 2020020741 
856 4 0 |u https://jstor.uam.elogim.com/stable/10.2307/j.ctv16x2bnk  |z Texto completo 
938 |a EBSCOhost  |b EBSC  |n 2623794 
938 |a Project MUSE  |b MUSE  |n muse92154 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 301953396 
994 |a 92  |b IZTAP