Cargando…

Avenues of translation : the city in Iberian and Latin American writing /

Cities both near and far communicate in a variety of ways. Travel between, through, and among urban centers initiates contact, and cities themselves are sites of ever-changing cultural and historical encounters. Predictable and surprising challenges and opportunities arise when city borders are cros...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor Corporativo: Bucknell University Press
Otros Autores: Galasso, Regina (Editor ), Scaramella, Evelyn (Editor )
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Español
Publicado: Lewisburg, Pennsylvania : Bucknell University Press, [2019]
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a2200000 i 4500
001 JSTOR_on1155924996
003 OCoLC
005 20231005004200.0
006 m o d
007 cr cnu---unuuu
008 200601s2019 paua ob 001 0 eng d
040 |a N$T  |b eng  |e rda  |e pn  |c N$T  |d YDX  |d JSTOR  |d UKAHL  |d PBU  |d OCLCF  |d DEGRU  |d AU@  |d EBLCP  |d P@U  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d OCLCQ  |d OCLCO 
019 |a 1100940844  |a 1139811138 
020 |a 9781684480579  |q (electronic bk.) 
020 |a 1684480574  |q (electronic bk.) 
020 |a 9781684480593  |q (electronic bk.) 
020 |a 1684480590  |q (electronic bk.) 
020 |z 1684480558 
020 |z 9781684480555 
020 |z 9781684480562 
020 |z 1684480566 
024 7 |a 10.36019/9781684480593  |2 doi 
029 1 |a AU@  |b 000066513549 
029 1 |a AU@  |b 000067300028 
035 |a (OCoLC)1155924996  |z (OCoLC)1100940844  |z (OCoLC)1139811138 
037 |a 22573/ctv12447s2  |b JSTOR 
041 0 |a eng  |a spa 
050 4 |a PQ6046.C57  |b A84 2019eb 
072 7 |a LIT000000  |2 bisacsh 
082 0 4 |a 860.9/358209732  |2 23 
049 |a UAMI 
245 0 0 |a Avenues of translation :  |b the city in Iberian and Latin American writing /  |c edited by Regina Galasso and Evelyn Scaramella. 
264 1 |a Lewisburg, Pennsylvania :  |b Bucknell University Press,  |c [2019] 
264 4 |c ©2019 
300 |a 1 online resource (ix, 170 pages) :  |b illustrations 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
347 |a text file 
347 |b PDF 
504 |a Includes bibliographical references (pages 147-155) and index. 
505 0 0 |t Prologue: The city and the translator /  |r Suzanne Jill Levine --  |t Introduction: Translation and the city /  |r Regina Galasso and Evelyn Scaramella --  |t Un Walker en Nuyol: coming to terms with a babel of words /  |r Ilan Stavans --  |t Translation as a native language: the layered languages of Tango /  |r Alicia Borinsky --  |t Lorca, from country to city: three versions of Poet in New York /  |r Christopher Mauer --  |t "Here is my monument": Martín Luis Guzmán and Pancho Villa in the Mexico City landscape /  |r Nicholas Cifuentes-Goodbody --  |t On languages and cities: rethinking the politics of Calvert Casey's "El regreso" /  |r Charles Hatfield --  |t A palimpsestuous adaptation: translating Barcelona in Benet i Jornet's La plança del diamont /  |r Jennifer Duprey --  |t Montreal's new Latinité: Spanish-French connections in a trilingual city /  |r Hugh Hazelton --  |t Translating the local: New York's micro-cosmopolitan media, from José Martí to the hyperlocal hub /  |r Esther Allen --  |t litoral translation / traducción litoral /  |r Urayoán Noel --  |t Coda: The city of a translator's mind /  |r Peter Bush. 
588 0 |a Print version record. 
520 |a Cities both near and far communicate in a variety of ways. Travel between, through, and among urban centers initiates contact, and cities themselves are sites of ever-changing cultural and historical encounters. Predictable and surprising challenges and opportunities arise when city borders are crossed, voices meet, and artistic traditions find their counterparts. Using the Latin word for "translation," translatio, or "to carry across," as a point of departure, Avenues of Translation explores how translation perpetuates, diversifies, deepens, and expands the literary production of cities in their greater cultural context, and how translation shapes an understanding of and access to a city's past and present literary and cultural practices. Thinking about translation and the city is a way to tell the backstories of the cities, texts, and authors that are united by acts of translation. Published by Bucknell University Press. Distributed worldwide by Rutgers University Press 
546 |a In English. 
590 |a JSTOR  |b Books at JSTOR Demand Driven Acquisitions (DDA) 
590 |a JSTOR  |b Books at JSTOR All Purchased 
650 0 |a Cities and towns in literature. 
650 0 |a Spanish literature  |x History and criticism. 
650 0 |a Translating and interpreting. 
650 6 |a Littérature espagnole  |x Histoire et critique. 
650 7 |a 71.14 urban society.  |0 (NL-LeOCL)077597044  |2 bcl 
650 7 |a 18.32 Spanish literature.  |0 (NL-LeOCL)077612124  |2 bcl 
650 7 |a LITERARY CRITICISM  |x General.  |2 bisacsh 
650 7 |a Translating and interpreting  |2 fast 
650 7 |a Cities and towns in literature  |2 fast 
650 7 |a Spanish literature  |2 fast 
655 7 |a Criticism, interpretation, etc.  |2 fast 
700 1 |a Galasso, Regina,  |e editor. 
700 1 |a Scaramella, Evelyn,  |e editor. 
710 2 |a Bucknell University Press. 
776 0 8 |i Print version:  |t Avenues of translation.  |d Lewisburg, Pennsylvania : Bucknell University Press, [2019]  |z 1684480558  |w (OCoLC)1038472233 
856 4 0 |u https://jstor.uam.elogim.com/stable/10.2307/j.ctv125js2q  |z Texto completo 
938 |a Askews and Holts Library Services  |b ASKH  |n AH40530356 
938 |a Askews and Holts Library Services  |b ASKH  |n AH35970854 
938 |a De Gruyter  |b DEGR  |n 9781684480593 
938 |a ProQuest Ebook Central  |b EBLB  |n EBL6210860 
938 |a EBSCOhost  |b EBSC  |n 1821926 
938 |a Project MUSE  |b MUSE  |n muse69107 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 16513414 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 301302397 
994 |a 92  |b IZTAP