Cargando…

Tarana : mulheres, migração e a economia do caju no sul de Moçambique, 1945-1975 /

Between the late 1940s and independence in 1975, rural Mozambican women migrated to the capital, Lourenco Marques, to find employment in the cashew shelling industry. This book tells the labour and social history of what became Mozambique's most important late colonial era industry through the...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Penvenne, Jeanne (Autor)
Otros Autores: Leão, António Roxo (Traductor)
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Portugués
Inglés
Publicado: Woodbridge, Suffolk : James Currey, 2019.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a2200000 i 4500
001 JSTOR_on1132292506
003 OCoLC
005 20231005004200.0
006 m o d
007 cr cnu---unuuu
008 191220s2019 enk ob 000 0 por d
040 |a JSTOR  |b eng  |e rda  |e pn  |c JSTOR  |d OCL  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d OCLCQ  |d OCLCO 
020 |a 9781787447240  |q (electronic bk.) 
020 |a 1787447243  |q (electronic bk.) 
035 |a (OCoLC)1132292506 
037 |a 22573/ctvt5vdrr  |b JSTOR 
041 1 |a por  |h eng 
043 |a f-mz--- 
050 4 |a HD9259.C33 
072 7 |a BUS  |x 070000  |2 bisacsh 
082 0 4 |a 338.1  |2 23 
049 |a UAMI 
100 1 |a Penvenne, Jeanne,  |e author. 
240 1 0 |a Women, migration & the cashew economy in Southern Mozambique.  |l Portuguese 
245 1 0 |a Tarana :  |b mulheres, migração e a economia do caju no sul de Moçambique, 1945-1975 /  |c Jeanne Marie Penvenne ; tradução, António Roxo Leão. 
264 1 |a Woodbridge, Suffolk :  |b James Currey,  |c 2019. 
300 |a 1 online resource 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
504 |a Includes bibliographical references. 
520 8 |a Between the late 1940s and independence in 1975, rural Mozambican women migrated to the capital, Lourenco Marques, to find employment in the cashew shelling industry. This book tells the labour and social history of what became Mozambique's most important late colonial era industry through the oral history and songs of three generations of the workforce. In the 1950s Jiva Jamal Tharani recruited a largely female labour force and inaugurated industrial cashew shelling in the Chamanculo neighbourhood. Seasonal cashew brews had long been an essential component of the region's household, gift and informal economies, but by the 1970s cashew exports comprised the largest share of the colony's foreign exchange earnings. This book demonstrates that Mozambique's cashew economy depended fundamentally on women's work and should be understood as "whole cloth." 
588 0 |a PDF (JSTOR, viewed December 20, 2019). 
590 |a JSTOR  |b Books at JSTOR All Purchased 
590 |a JSTOR  |b Books at JSTOR Open Access 
650 0 |a Cashew nut industry  |z Mozambique  |y 20th century. 
650 0 |a Cashew  |x Economic aspects  |z Mozambique  |y 20th century. 
650 0 |a Women  |z Mozambique  |x History  |y 20th century. 
650 6 |a Noix d'acajou  |x Industrie  |z Mozambique  |y 20e siècle. 
650 6 |a Anacardier  |x Aspect économique  |z Mozambique  |y 20e siècle. 
650 6 |a Femmes  |z Mozambique  |x Histoire  |y 20e siècle. 
650 7 |a BUSINESS & ECONOMICS  |x Industries  |x General.  |2 bisacsh 
650 7 |a Cashew nut industry  |2 fast 
650 7 |a Women  |2 fast 
651 7 |a Mozambique  |2 fast 
648 7 |a 1900-1999  |2 fast 
655 7 |a History  |2 fast 
700 1 |a Leão, António Roxo,  |e translator. 
856 4 0 |u https://jstor.uam.elogim.com/stable/10.2307/j.ctvt6rjn7  |z Texto completo 
994 |a 92  |b IZTAP