Cargando…

Where there is danger /

"Writer, professor, translator and editor Luba Jurgenson lives between two languages--her native Russian and her adopted French. She recounts the coexistence of these two languages, as well as two bodies and two worlds, in an autobiographical text packed with fascinating anecdotes. Living bilin...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Jurgenson, Luba, 1958- (Autor)
Otros Autores: Sopher, Meredith, 1992- (Traductor)
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Francés
Publicado: Boston : Academic Studies Press, 2019.
Colección:Jews of Russia and Eastern Europe and their legacy
Temas:
Acceso en línea:Texto completo
Descripción
Sumario:"Writer, professor, translator and editor Luba Jurgenson lives between two languages--her native Russian and her adopted French. She recounts the coexistence of these two languages, as well as two bodies and two worlds, in an autobiographical text packed with fascinating anecdotes. Living bilingually can be uncomfortable, but this strange in-between state can equally serve as a refuge and inspire creativity. Jurgenson sheds light on this little-explored territory with lively prose and a keen awareness of her historical and literary context. Language, identity, translation, and the self: all are intertwined. The ceaseless journey of bilingualism is at last revealed"--Provided by publisher.
Descripción Física:1 online resource
Bibliografía:Includes bibliographical references.
ISBN:1644690403
9781644690406