Translating China as cross-identity performance /
James St. André applies the perspective of cross-identity performance to the translation of a wide variety of Chinese texts into English and French from the eighteenth to the twentieth centuries. Drawing on scholarship in cultural studies, queer studies, and anthropology, the author argues that man...
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Autor principal: | St. André, James (Autor) |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés |
Publicado: |
Honolulu, Hawai'i :
University of Hawaiʻi Press,
2018.
|
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Ejemplares similares
-
An encyclopedia of practical translation and interpreting /
Publicado: (2018) -
CROSSING BORDERS sinology in translation studies.
Publicado: (2022) -
Crossing borders : sinology in translation studies /
Publicado: (2022) -
An Encyclopedia of Practical Translation and Interpreting /
Publicado: (2018) -
Flipping the Translation in Popular Science : In Both Directions Between English and Chinese.
por: Tsai, Pei-Shu
Publicado: (2016)