Cargando…

Translingual poetics : writing personhood under settler colonialism /

"Since the 1980s, poets in Canada and the U.S. have increasingly turned away from the use of English, bringing multiple languages into dialogue--and into conflict--in their work. This growing but under-studied body of writing differs from previous forms of multilingual poetry. While modernist p...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Dowling, Sarah, 1982- (Autor)
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Iowa City : University of Iowa Press, [2018]
Colección:Contemporary North American poetry series.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo
Descripción
Sumario:"Since the 1980s, poets in Canada and the U.S. have increasingly turned away from the use of English, bringing multiple languages into dialogue--and into conflict--in their work. This growing but under-studied body of writing differs from previous forms of multilingual poetry. While modernist poets offered multilingual displays of literary refinement, contemporary translingual poetries speak to and are informed by feminist, anti-racist, immigrants' rights, and Indigenous sovereignty movements. Although some translingual poems have entered Chicanx, Latinx, Asian American, and Indigenous literary canons, translingual poetry has not yet been studied as a cohesive body of writing. Its linguistic verve and variety has prevented scholars from fully engaging this work"--
Descripción Física:1 online resource (xi, 223 pages)
Bibliografía:Includes bibliographical references and index.
ISBN:9781609386078
1609386078