|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000Mi 4500 |
001 |
JSTOR_on1049912296 |
003 |
OCoLC |
005 |
20231005004200.0 |
006 |
m o d |
007 |
cr |n|---||||| |
008 |
180825s2018 gw o 000 0 eng d |
040 |
|
|
|a EBLCP
|b eng
|e pn
|c EBLCP
|d OCLCO
|d YDX
|d MERUC
|d OCLCQ
|d JSTOR
|d OCLCO
|d OCLCF
|d OCLCQ
|d OCLCO
|
020 |
|
|
|a 9783447196901
|
020 |
|
|
|a 3447196904
|
029 |
1 |
|
|a AU@
|b 000068507085
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)1049912296
|
037 |
|
|
|a 22573/ctv11r63q2
|b JSTOR
|
050 |
|
4 |
|a BP127
|
072 |
|
7 |
|a REL
|x 041000
|2 bisacsh
|
082 |
0 |
4 |
|a 940
|
049 |
|
|
|a UAMI
|
100 |
1 |
|
|a Starczewska, Katarzyna K.
|
245 |
1 |
0 |
|a Latin Translation of the Qur'ān (1518/1621) :
|b Commissioned by Egidio da Viterbo. Critical Edition and Case Study.
|
260 |
|
|
|a Wiesbaden :
|b Harrassowitz Verlag,
|c 2018.
|
300 |
|
|
|a 1 online resource (953 pages)
|
336 |
|
|
|a text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a computer
|b c
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a online resource
|b cr
|2 rdacarrier
|
490 |
1 |
|
|a Diskurse der Arabistik ;
|v v. 24
|
588 |
0 |
|
|a Print version record.
|
505 |
0 |
|
|a Cover; Title Page; Copyright; Table of Contents; Body; Acknowledgements; Preface; 1. Egidio da Viterbo's Life and Intellectual Pursuits; 1.1 Scripture and Kabbalah; 1.2 Egidio's Arabic Studies; 1.3 The Beast of the Apocalypse; 2. The European Tradition of Latin Translations of the Qur'ān; 2.1 The History of Egidio's Qur'ān: the Prologue to the Milano Manuscript; 2.1.1 Translation of Prologue; 2.2 Persons Involved in the Preparation of the 1518/1525 Latin Version of the Qur'ān; 2.3. The Spanish Context; 2.3.1 The First Translator (or Scribe), Juan Gabriel, and His Glosses.
|
505 |
8 |
|
|a 2.4 The First Corrector, Leo Africanus2.4.1 Leo's Corrections to the Qur'ān; 3. Further Readers and Their Corrections; 3.1 The Attentive Reader Isaac Casaubon; 3.2 The Picky Copyist David Colville; 3.2.1. Colville's Methods and Resources; 3.2.2. Colville versus Leo; 3.2.3. Colville as a Student; 3.2.4. Colville's Dictionaries; 4. Manuscript Tradition and Editorial Principles; Manuscripts; 4.1. C = Cambridge, Cambridge University Library, MS Mm. v. 26; 4.2 M = Milan, Biblioteca Ambrosiana, MS D 100 Inf.; 4.3 Quality of the Manuscripts and Their Relationship; Differences between the Manuscripts.
|
505 |
8 |
|
|a 4.3.1 The Version Transmitted by the M Manuscript supra lineam: M post correctionem4.3.2 Examples of Three Different Transmissions of the Text; 4.3.3 Examples of Coincidence between C and M supra lineam; 5. Presentation of the Text; 5.1 The Basis of This Edition; 5.2 The Construction of the Critical Apparatus; 5.3 Names of the Chap; 5.4 Number of Verses; 5.5 Latin Orthography; 5.6 Latin Style; Liber Alcorani; Abbreviationes; Abbreuiationes; Signa; Sigla; Praefatio; Caput I-CXIV; Appendix: Glossae descriptae ex columna 4®; Bibliography; Index nominum personarum, locorum et rerum.
|
590 |
|
|
|a JSTOR
|b Books at JSTOR Demand Driven Acquisitions (DDA)
|
590 |
|
|
|a JSTOR
|b Books at JSTOR Evidence Based Acquisitions
|
590 |
|
|
|a JSTOR
|b Books at JSTOR All Purchased
|
630 |
0 |
0 |
|a Qurʼan
|v Translations into Latin
|x History and criticism.
|
630 |
0 |
7 |
|a Qurʼan
|2 fast
|
650 |
|
7 |
|a RELIGION / Islam / Koran & Sacred Writings
|2 bisacsh
|
776 |
0 |
8 |
|i Print version:
|a Starczewska, Katarzyna K.
|t Latin Translation of the Qur'ān (1518/1621) : Commissioned by Egidio da Viterbo. Critical Edition and Case Study.
|d Wiesbaden : Harrassowitz Verlag, ©2018
|z 9783447108621
|
830 |
|
0 |
|a Diskurse der Arabistik.
|
856 |
4 |
0 |
|u https://jstor.uam.elogim.com/stable/10.2307/j.ctv11sn5pr
|z Texto completo
|
938 |
|
|
|a EBL - Ebook Library
|b EBLB
|n EBL5355227
|
938 |
|
|
|a YBP Library Services
|b YANK
|n 15672978
|
994 |
|
|
|a 92
|b IZTAP
|