Witness between languages : the translation of Holocaust testimonies in context /
Shows how making translation and its effects visible contributes to a clearer understanding of how knowledge about the Holocaust has been and continues to be created and mediated.
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Autor principal: | |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés |
Publicado: |
Rochester, N.Y. :
Camden House,
[2018]
|
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Tabla de Contenidos:
- Translation and the witness text
- Making translation visible
- Elie Wiesel's night: Searching for the original
- Translation, the Cold War, and repressed memory: Vasily Grossman's The Hell of Treblinka and Anatoli Kuznetsov's Babii Yar
- Self-Translation and the language of the perpetrators: Krystyna zywulska's Auschwitz testimony
- Filip Muller's Sonderkommando testimonies: Witnessing in translation.