Cargando…

"Wir müssen eine terminologische Revolution machen" : Terminologiepolitik und -planung im postsowjetischen Kasachisch /

Kazakh is a Turkic language that is predominantly spoken in Central Asia and has the status of a state language in the Republic of Kazakhstan. The vocabulary of the Kazakh language is in a state of upheaval triggered by the post-Soviet reform. Saltanat Rakhimzhanova examines these changes and develo...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Rakhimzhanova, Saltanat
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Alemán
Publicado: Wiesbaden : Harrassowitz Verlag, 2017.
Colección:Interdisziplinäre Studien zum östlichen Europa.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo
Tabla de Contenidos:
  • 1 Einleitung
  • 2 Zentrale Kategorien und Konzepte
  • 2.1 Terminologiewissenschaftliche Grundlagen
  • 2.1.1 Begriffsdefinitionen
  • 2.1.2 Wege der Terminologieerweiterung
  • 2.1.2.1 Terminologisierung
  • 2.1.2.2 Wortbildung
  • 2.1.2.3 Entlehnung
  • 2.2 Sprach- und terminologiepolitische Grundlagen
  • 2.2.1 Sprachenpolitik – Sprachpolitik – Terminologiepolitik
  • 2.2.2 Sprachplanung – Terminologieplanung
  • 2.2.3 Terminologiemanagement – Terminologiearbeit
  • 2.2.4 Sprach- und Terminologieplanung vs. Sprachwandel
  • 2.3 Kasachisch aus sprachtypologischer und terminologischer Sicht
  • 2.3.1 Phonologische und morphologische Eigenschaften
  • 2.3.2 Wortbildung
  • 2.3.3 Zur Herkunft des Wortschatzes
  • 2.3.4 Geschichtlicher Überblick zur Entwicklung der Terminologie
  • 2.3.5 Zur kasachischen Terminographie
  • 2.3.6 Gesellschaftspolitische Terminologie
  • 2.3.7 Terminologie der Computerwissenschaften
  • 3 Sprach- und Terminologiepolitik im gegenwärtigen Kasachstan
  • 3.1 Staatliche und gesellschaftliche Entwicklung
  • 3.2 Sprach- und sprachenpolitische Gesetzgebung (1991-2014)
  • 3.3 Erwerbs- und Prestigeplanung des Kasachischen
  • 3.4 Hauptakteure in der Sprachpolitik und Terminologiearbeit
  • 3.4.1 Sprachkomitee
  • 3.4.2 Staatliche Terminologiekommission
  • 3.4.3 Das Baytursïnulï-Institut für Linguistik
  • 3.4.4 Verein „Kasachische Sprache“
  • 3.4.5 Microsoft-Repräsentanz in Kasachstan
  • 3.4.6 Vereinigung der kasachischen Terminologen
  • 4 Verwendete Quellen
  • 5 Terminologisierung
  • 5.1 Gesellschaftspolitische Terminologie
  • 5.1.1 Bedeutungserweiterung und -verengung
  • 5.1.2 Abschaffung terminologischer Dubletten
  • 5.2 Terminologie der Computerwissenschaften
  • 5.2.1 Zur Heterogenitätsproblematik im Computervokabular
  • 5.2.2 Wortübernahme aus anderen Fachterminologien
  • 5.2.3 Terminologisierung von gemeinsprachlicher Lexik
  • 5.3 Zwischenfazit
  • 6 Derivation
  • 6.1 Gesellschaftspolitische Terminologie
  • 6.1.1 Arabische und persische Wortbildungselemente
  • 6.1.1.1 -at, -t und -iyet
  • 6.1.1.2 -ġat
  • 6.1.1.3 -xana
  • 6.1.1.4 -žay
  • 6.1.1.5 -nama
  • 6.1.1.6 xat
  • 6.1.1.7 -Ger
  • 6.1.1.8 -Iy
  • 6.1.1.9 bey-
  • 6.1.2 Indigene Suffixe
  • 6.1.2.1 -(I)m
  • 6.1.2.2 -mA
  • 6.1.2.3 -LIK
  • 6.1.2.4 -šI
  • 6.2 Terminologie der Computerwissenschaften
  • 6.2.1 Indigene Suffixe
  • 6.2.1.1 -GIš und -Iš
  • 6.2.1.2 -šI
  • 6.2.1.3 -šA
  • 6.2.1.4 -šIK
  • 6.2.1.5 -(I)m
  • 6.2.1.6 -mA
  • 6.2.1.7 -(I)r
  • 6.2.2 Arabische und persische Wortbildungselemente
  • 6.2.2.1 -Iyat
  • 6.2.2.2 -xana
  • 6.2.2.3 -nama
  • 6.2.2.4 -Iy
  • 6.3 Zwischenfazit
  • 7 Komposition
  • 7.1 Gesellschaftspolitische Terminologie
  • 7.1.1 Typische Bildungsmuster von nominalen Komposita
  • 7.1.2 Tendenz zur Zusammenschreibung bei Komposita
  • 7.2 Terminologie der Computerwissenschaften
  • 7.2.1 Typische Bildungsmuster der Zwei- und Mehrworttermini
  • 7.2.2 Schreibung von Komposita
  • 7.3 Zwischenfazit
  • 8 Lexikalische Entlehnung
  • 8.1 Gesellschaftspolitische Terminologie
  • 8.1.1 Fremdwörter
  • 8.1.2 Hybridbildungen
  • 8.2 Terminologie der Computerwissenschaften
  • 8.2.1 Fremdwörter
  • 8.2.2 Besonderheiten der orthographischen Anpassung
  • 8.2.3 Zur morphologischen Integration
  • 8.2.4 Hybridbildungen
  • 8.3 Zwischenfazit
  • 9 Exemplarische Begriffsfelder
  • 9.1 Gesellschaftspolitische Terminologie
  • 9.1.1 Politisch-administrative Organe
  • 9.1.2 Hauptamtsträger in politisch-administrativen Organen
  • 9.1.3 Staatssymbole
  • 9.1.4 Typen staatlicher Dokumente
  • 9.1.5 Amtliche Formulare und Vordrucke
  • 9.2 Terminologie der Computerwissenschaften
  • 9.2.1 Computertypen und Mobilgeräte
  • 9.2.2 Bestandteile der Zentraleinheit vom PC
  • 9.2.3 Ein- und Ausgabegeräte
  • 9.2.4 Baumstruktur Windows XP
  • 9.2.5 Internet und Netzwerk
  • 9.3 Zwischenfazit
  • 10 Zusammenfassung
  • Literaturverzeichnis.