|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000Ii 4500 |
001 |
JSTOR_ocn973226644 |
003 |
OCoLC |
005 |
20231005004200.0 |
006 |
m o d |
007 |
cr cnu---unuuu |
008 |
170220e201611 ck ob 001 0 spa d |
040 |
|
|
|a JSTOR
|b eng
|e rda
|e pn
|c JSTOR
|d OCLCF
|d YDX
|d DGITA
|d TEFOD
|d IOG
|d N$T
|d UKSSU
|d OCLCO
|d OCLCQ
|d OCLCO
|
019 |
|
|
|a 973316029
|a 973371053
|a 973536961
|a 973767738
|a 973808601
|a 973908290
|
020 |
|
|
|a 9789587387865
|q (electronic bk.)
|
020 |
|
|
|a 9587387864
|q (electronic bk.)
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)973226644
|z (OCoLC)973316029
|z (OCoLC)973371053
|z (OCoLC)973536961
|z (OCoLC)973767738
|z (OCoLC)973808601
|z (OCoLC)973908290
|
041 |
0 |
|
|a spa
|b eng
|b spa
|
050 |
|
4 |
|a P306
|b .B65 2016eb
|
082 |
0 |
4 |
|a 418/.02
|2 23
|
049 |
|
|
|a UAMI
|
100 |
1 |
|
|a Bolaños Cuellar, Sergio,
|e author.
|
245 |
1 |
0 |
|a Introducción a la traductología :
|b autores, textos y comentarios /
|c Sergio Bolaños Cuéllar.
|
250 |
|
|
|a Primera edición.
|
264 |
|
1 |
|a Bogotá, D.C., Colombia :
|b Universidad del Rosario,
|c noviembre de 2016.
|
300 |
|
|
|a 1 online resource (xxii, 462 pages).
|
336 |
|
|
|a text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a computer
|b c
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a online resource
|b cr
|2 rdacarrier
|
490 |
1 |
|
|a Colección Textos de ciencias humanas
|
504 |
|
|
|a Includes bibliographical references (pages 435-442) and indexes.
|
588 |
0 |
|
|a PDF (JSTOR, viewed Feb. 20, 2017).
|
505 |
0 |
|
|a Traductología rusa : estatus científico de la disciplina -- Escuela de Leipzig : traductología en Alemania oriental -- Wolfram Wilss y Werner Koller : precursores de la traductología en Alemania occidental -- Eugene Nida : de la traducción de la Biblia a la traductología moderna -- John Cunnison Catford : fundamentos de una teoría lingüística de la traducción -- George Mounin : explicación teórica de la traducción -- Peter Newmark : pionero de la enseñanza de la traducción en Inglaterra -- Basil Hatim e Ian Mason : traductología, análisis del discurso, textolingüística y pragmática -- "Precursores" : Walter Benjamin, Vladimir Nabokov y Jiří Levý -- James Stratton Holmes : el "mapa" de la traductología -- Gideon Toury : traductología descriptiva (Descriptive translation studies) -- Susan Bassnett, André Lefevere e Itamar Even-Zohar : traducción literaria y estudios culturales -- Hans Josef Vermeer : teoría skopos -- Aproximación hermenéutica a la traducción : Radegundis Stolze y George Steiner -- Deconstrucción y posestructuralismo : Jaques Derrida, Antoine Berman y Lawrence Venuti -- Enfoque poscolonial : Tejaswini Niranjana y Maria Tymoczko -- Estudios de género y traducción : Sherry Simon y Luise von Flotow.
|
588 |
0 |
|
|a Print version record.
|
590 |
|
|
|a JSTOR
|b Books at JSTOR Demand Driven Acquisitions (DDA)
|
590 |
|
|
|a JSTOR
|b Books at JSTOR All Purchased
|
650 |
|
0 |
|a Translating and interpreting
|x History.
|
650 |
|
7 |
|a Translating and interpreting
|2 fast
|
655 |
|
7 |
|a History
|2 fast
|
830 |
|
0 |
|a Colección Textos de ciencias humanas.
|
856 |
4 |
0 |
|u https://jstor.uam.elogim.com/stable/10.2307/j.ctt1kzcdnv
|z Texto completo
|
938 |
|
|
|a Digitalia Publishing
|b DGIT
|n DIGUDROS0167
|
938 |
|
|
|a YBP Library Services
|b YANK
|n 13509581
|
938 |
|
|
|a EBSCOhost
|b EBSC
|n 1593078
|
994 |
|
|
|a 92
|b IZTAP
|