Tabla de Contenidos:
  • Preface
  • Acknowledgements
  • Introduction
  • The manuscript
  • Materials
  • Book form and ordering system
  • Page layout and spatial organization
  • Columns
  • Number of lines
  • The structuring of contents
  • Titles and rubrics
  • Punctuation
  • Decorations and verso marks
  • The Gospel Lectionary
  • Previous editions
  • The Gospel lectionary E5 within the Church of the East
  • The signatures of E5. A list of concordances
  • The Language
  • Phonology
  • Durative suffix
  • Suffix for the future : q'> g'
  • Genitive, dative of the pron. 3 pers. m. sg. : xw : wyny ~ wny
  • Voicing of the voiceless velar fricative : x > y
  • 'mpd, 'mpst "to fall, precipitate, prostrate"
  • cšm- "eye"
  • fcmbd ~ fcmpd "world"
  • ... k-/ kn-/ q- "city, town"
  • sng "stone" and "Peter"
  • Verbal morphosyntax
  • Massive presence of periphrastic formations composed by present participle in -yq + verb "to be" x-, sqw-, swq-/m't
  • Sogdian translation of the Syriac medio-passive verbs
  • Sogdian translation of Syriac idioms
  • Massive use of periphrastic verbal forms
  • Tenses and moods in Sogdian and in Syriac
  • Nominal morphosyntax
  • Strong case syncretism and development of a two cases inflectional system
  • Use of the nominative singular case instead of the old accusative in the light stems
  • Marking the direct object with oblique -y ending
  • Occurrences of cases in the adpositional phrases
  • Limited use of post-positions
  • Group-inflections
  • Real "agglutination" clues or tendency to "justify" the lines?
  • Personal pronouns
  • Alternation of singular~plural after the cardinal numbers
  • The strong productiveness of the Sogdian suffix -'mnty
  • Syntax
  • Avoidance of Syriacisms
  • Name of the people instead that of the country
  • Relative clause
  • Final clause
  • Expression for possibility, probability
  • Expression for wish, desire
  • Mechanical translation : the case of qt
  • p't "for, but, however, indeed" and pyšt "but, then, afterwards, while"
  • w' nw "thus"
  • cwt "whether"
  • Terminology
  • Sogd. n' šyrywzy "the one who hates", "ill-wisher"
  • Sogd. p' cyny "answer"
  • Sogd. qt'ny "sin"
  • Sogd. b'y "vineyard" and Sogd. b'yd'ry "vine-dresser"
  • Sogd. z'y "land, ground" and Sogd. fcmbd, fcmpd "world"
  • Sogd. w' xš pwx' y "to decide, establish"
  • Sogd. wštm 'x "the heavenly kingdom, paradise" and Sogd. xšywnqy' "kingdom"
  • Sogd. byy ptry "God the Father"
  • Sogd. xwt'w "Lord" and Syr. mry' "id."
  • Sogd. nwšc žw' n "eternal life"
  • Sogd. n'y "Lo" and Syr. h̊' "id."
  • The text
  • Sogdian-Syriac Glossary
  • Index of Syriac words attested in the Syriac parts of the Gospel lectionary E5
  • Bibliography
  • Plates.