|
|
|
|
LEADER |
00000cam a22000008i 4500 |
001 |
JSTOR_ocn960097253 |
003 |
OCoLC |
005 |
20231005004200.0 |
006 |
m o d |
007 |
cr un||||||||| |
008 |
160928s2016 onc ob 000 0 eng |
040 |
|
|
|a NLC
|b eng
|e rda
|e pn
|c NLC
|d OCLCF
|d SFB
|d LGG
|d OTZ
|d P@U
|d YDX
|d IDEBK
|d EBLCP
|d JSTOR
|d CELBN
|d MERUC
|d N$T
|d BTN
|d AGLDB
|d REB
|d D6H
|d AUW
|d SNK
|d INTCL
|d MHW
|d DKU
|d NLC
|d OCLCQ
|d VTS
|d CEF
|d OCLCQ
|d OCLCO
|d CAUOI
|d OCLCQ
|d OCLCO
|d G3B
|d S8J
|d S9I
|d STF
|d CNTRU
|d M8D
|d UKAHL
|d OCLCQ
|d OCLCO
|d OCLCQ
|d K6U
|d OCLCQ
|d ESU
|d MM9
|d OCLCQ
|d VLB
|d OCLCO
|d OCLCQ
|
016 |
|
|
|a (AMICUS)000044776119
|
020 |
|
|
|a 9780776622781
|q (EPUB)
|
020 |
|
|
|a 0776622781
|
020 |
|
|
|a 9780776622798
|q (PDF)
|
020 |
|
|
|a 077662279X
|
020 |
|
|
|a 9780776622804
|q (MOBI)
|
020 |
|
|
|a 0776622803
|
020 |
|
|
|z 9780776622774
|
029 |
0 |
|
|a NLC
|b 000044776119
|
029 |
0 |
|
|a NLC
|b 20169062694
|
029 |
1 |
|
|a AU@
|b 000062543501
|
029 |
1 |
|
|a AU@
|b 000074116271
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)960097253
|
037 |
|
|
|a 22573/ctt1ww95k4
|b JSTOR
|
050 |
|
4 |
|a PN1059.T7
|b U53 2016eb
|
055 |
|
0 |
|a PN1059 T7
|b U53 2016
|
072 |
|
7 |
|a LAN023000
|2 bisacsh
|
082 |
0 |
4 |
|a 418/.041
|2 23
|
084 |
|
|
|a cci1icc
|2 lacc
|
084 |
|
|
|a coll13
|2 lacc
|
049 |
|
|
|a UAMI
|
100 |
1 |
|
|a Underhill, James W.
|q (James William),
|e author.
|
245 |
1 |
0 |
|a Voice and versification in translating poems /
|c by James W. Underhill.
|
263 |
|
|
|a 1609
|
264 |
|
1 |
|a Ottawa, Ontario :
|b University of Ottawa Press,
|c 2016.
|
300 |
|
|
|a 1 online resource
|
336 |
|
|
|a text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a computer
|b c
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a online resource
|b cr
|2 rdacarrier
|
490 |
1 |
|
|a Perspectives on translation
|
504 |
|
|
|a Includes bibliographical references.
|
505 |
0 |
|
|a Title Page; Copyright; Contents; Acknowledgements; Introduction; The Difficult Task; Hope for Poems; Part 1: Versification; Chapter 1: Form; Formal Definitions of Poetry; Recent Scholarship in Translation Theory; Defining Form; A Few Key Concepts; Chapter 2: Comparative Versification; Different Cultures, Different Stages of Development; A Brief History; Opposing English and French; Resisting a Reductive Model; Terminology; Chapter 3: Meter and Language; Rhythm and Emotion; Stress Systems; Syllable; Stress; Accent and Meter; Metrical Manipulation of Accents; Metrical Manipulation of Syllables.
|
505 |
8 |
|
|a RhymeChapter 4: Beyond Metrics; Acoustic Patterning; Phrasing; Repetition Proper; The Orchestration of Rhythmic Elements; Part 2: Form and Meaning in Poetry Translation; Chapter 5: Theorizing the Translation of Poetry; Chapter 6: Translating the Sign or the Poem?; Translating Form Blindly; Translating a Poem with a Poem; Translating Form Meaningfully; Chapter 7: Form and Translation; Translating Stragegies: Forms of Reformulating; Voices in Foreign Versification; Part 3: Case Studies; Chapter 8: Baudelaires; Baudelaire Today; Scottâ#x80;#x99;s Baudelaire; Chronology; Strategies; The Whole Poem.
|
505 |
8 |
|
|a Chapter 9: French and German Emily DickinsonsIntroducing une Emily Dickinson franÃaise; Gender and Personification; Malroux: A Voice That Hears and Responds; Voices after Malroux; Delphyâ#x80;#x99;s Return to the Academy; Malrouxâ#x80;#x99;s Missed Rhythms; What Liepe Hears; The Untranslatable and the Untranslated; Chapter 10: A Final Word; Glossary.
|
520 |
|
|
|a Robert Frost, the modern American poet, claimed 'poetry' was what is lost in translation. This refreshing yet rigorous and extensive examination of the art and science of versification and translation focuses on the poem while offering a broad overview of the technical terminology involved.
|
590 |
|
|
|a JSTOR
|b Books at JSTOR Demand Driven Acquisitions (DDA)
|
590 |
|
|
|a JSTOR
|b Books at JSTOR All Purchased
|
600 |
1 |
0 |
|a Dickinson, Emily,
|d 1830-1886
|x Translations
|x History and criticism.
|
600 |
1 |
0 |
|a Baudelaire, Charles,
|d 1821-1867
|x Translations into English
|x History and criticism.
|
600 |
1 |
1 |
|a Baudelaire, Charles,
|d 1821-1867
|x Translations into English
|x History and criticism.
|
600 |
1 |
1 |
|a Dickinson, Emily,
|d 1830-1886
|x Translations
|x History and criticism.
|
600 |
1 |
6 |
|a Dickinson, Emily,
|d 1830-1886
|x Traductions
|x Histoire et critique.
|
600 |
1 |
6 |
|a Baudelaire, Charles,
|d 1821-1867
|x Traductions anglaises
|x Histoire et critique.
|
600 |
1 |
7 |
|a Baudelaire, Charles,
|d 1821-1867.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst00031368
|
600 |
1 |
7 |
|a Dickinson, Emily,
|d 1830-1886.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst00035276
|
650 |
|
0 |
|a Poetry
|x Translating.
|
650 |
|
0 |
|a Versification.
|
650 |
|
6 |
|a Poésie
|x Traduction.
|
650 |
|
6 |
|a Versification.
|
650 |
|
7 |
|a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
|x Translating & Interpreting.
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a Poetry
|x Translating.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst01067745
|
650 |
|
7 |
|a Translations.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst01154827
|
650 |
|
7 |
|a Versification.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst01165529
|
655 |
|
0 |
|a Electronic books.
|
655 |
|
7 |
|a Criticism, interpretation, etc.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst01411635
|
776 |
1 |
|
|a Underhill, James W. (James William).
|t Voice and versification in translating poems./.
|d [Ottawa, Ontario] : University of Ottawa Press, 2016.
|k Perspectives on translation
|k Perspectives on translation
|w (CaOONL)20169062686
|w (OCoLC)960097133
|
830 |
|
0 |
|a Perspectives on translation.
|
856 |
4 |
0 |
|u https://jstor.uam.elogim.com/stable/10.2307/j.ctt1ww3w8x
|z Texto completo
|
938 |
|
|
|a Askews and Holts Library Services
|b ASKH
|n AH35865230
|
938 |
|
|
|a Askews and Holts Library Services
|b ASKH
|n AH35865231
|
938 |
|
|
|a Canadian Electronic Library
|b CELB
|n 454251
|
938 |
|
|
|a ProQuest Ebook Central
|b EBLB
|n EBL5149281
|
938 |
|
|
|a EBSCOhost
|b EBSC
|n 1632453
|
938 |
|
|
|a ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection
|b IDEB
|n cis31475366
|
938 |
|
|
|a Project MUSE
|b MUSE
|n muse47707
|
938 |
|
|
|a YBP Library Services
|b YANK
|n 14983098
|
994 |
|
|
|a 92
|b IZTAP
|