Brains confounded by the ode of Abu Shaduf expounded. Volume two /
Unique in pre-20th-century Arabic literature for taking the countryside as its central theme, Yusuf al-Shirbini's Brains Confounded combines a mordant satire on seventeenth-century Egyptian rural society with a hilarious parody of the verse-and-commentary genre so beloved by scholars of his day...
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Autor principal: | |
Otros Autores: | |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés Arabic |
Publicado: |
New York :
New York University Press,
2016.
|
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Tabla de Contenidos:
- Brains Confounded by the Ode of Abū Shādūf Expounded
- Frontmatter
- Letter from the General Editor
- Table of Contents
- Part Two
- An Account of the Lineage of the Poet and Its Components
- His Lineage
- His Village
- The Shape of His Beard
- The Origins of His Good Fortune in His Early Days and How Fate Came to Turn Against Him
- The Ode of Abū Shādūf with Commentary
- Says Abū Shādūf . . .
- Me, the lice and nits . . .
- And none has harmed me . . .
- And more inauspicious than him . . .
- And from the descent of the Inspectors . . .
- And on the day when the tax collectors come . . .
- And I flee next to the women . . .
- Almost all my life on the tax . . .
- And on the day when the corvée descends . . .
- And nothing has demolished me . . .
- And nothing has made me yearn . . .
- Happy is he who sees bīsār come to him . . .
- Happy is he who sees a bowl . . .
- Happy is he to whom comes a basin . . .
- Happy is he who gobbles energetically . . .
- Happy is he who drinks a crock . . .
- Happy is he to whom mussels come . . .
- If I see next to me one day a casserole . . .
- When shall I see mallow . . .
- When shall I see grilled beans . . .
- When shall I see that he's ground the flour . . .
- Ah how good is vetch-and-lentils . . .
- Ah how fine is toasted bread . . .
- And I'll sit with one knee crooked . . .
- Happy is he who finds himself next to rice pudding . . .
- Happy is he who fills his cap with a moist little cheese . . .
- Happy is he who sees his mother's bowl full . . .
- And I'll sit down to it with ardor . . .
- Now I wonder, how is milk . . .
- Now I wonder, how is flaky-pastry . . .
- Should I see the bowl of the son of my uncle . . .
- Me, my wish is for a meal of fisīkh . . .
- Happy is he who has seen in the oven . . .
- And made faṭāyir cakes . . .
- Happy is he who sees a casserole . . .
- Happy is he who sees in the refuse dump . . .
- If I live I shall go to the city . . .
- And I'll steal from the mosque . . .
- And I'll get me a felt cap . . .
- And by me will sit . . .
- And I'll rejoice in the throng . . .
- And I close my ode with blessings . . .
- Some Miscellaneous Anecdotes with Which We Conclude the Book
- Let Us Conclude This Book with Verses from the Sea of Inanities
- Notes
- Glossary
- Bibliography
- Further Reading
- Index
- About the NYU Abu Dhabi Institute
- About the Typefaces
- Titles Published by the Library of Arabic Literature
- About the Editor-Translator