Cargando…

Collected poems /

In this new edition of George Seferis's poems, the acclaimed translations by Edmund Keeley and Philip Sherrard are revised and presented in a compact, English-only volume. The revision covers all the poems published in Princeton's earlier bilingual edition, George Seferis: Collected Poems...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Seferis, George, 1900-1971
Otros Autores: Keeley, Edmund, Sherrard, Philip
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Griego
Publicado: Princeton, N.J. : Princeton University Press, ©1995.
Edición:Rev. ed.
Colección:Lockert library of poetry in translation.
Princeton modern Greek studies.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a2200000Ma 4500
001 JSTOR_ocn949989989
003 OCoLC
005 20231005004200.0
006 m o d
007 cr |n|||||||||
008 920312s1995 nju ob 001 p eng d
040 |a IDEBK  |b eng  |e pn  |c IDEBK  |d YDXCP  |d OCLCO  |d OCLCF  |d EBLCP  |d OCLCQ  |d DEBBG  |d OCLCQ  |d MERUC  |d OCLCQ  |d IOG  |d OCLCA  |d EZ9  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d UKAHL  |d SGP  |d OCLCQ  |d OCLCO 
019 |a 950466250 
020 |a 1400884047  |q (ebk) 
020 |a 9781400884049  |q (ebk) 
020 |z 0691014914 
029 1 |a DEBBG  |b BV043979327 
029 1 |a GBVCP  |b 875860958 
029 1 |a AU@  |b 000067032133 
029 1 |a AU@  |b 000067035636 
035 |a (OCoLC)949989989  |z (OCoLC)950466250 
037 |a 922019  |b MIL 
041 1 |a eng  |h gre 
050 4 |a PA5610.S36  |b A24 1995eb 
082 0 4 |a 889/.132  |2 20 
049 |a UAMI 
100 1 |a Seferis, George,  |d 1900-1971. 
240 1 0 |a Poems.  |l English 
245 1 0 |a Collected poems /  |c George Seferis ; translated, edited, and introduced by Edmund Keeley and Philip Sherrard. 
250 |a Rev. ed. 
260 |a Princeton, N.J. :  |b Princeton University Press,  |c ©1995. 
300 |a 1 online resource (xix, 296 pages) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a The Lockert library of poetry in translation 
490 1 |a Princeton modern Greek studies 
504 |a Includes bibliographical references (pages 273-276) and index. 
588 0 |a Print version record. 
505 0 |a Cover; Title; Copyright; CONTENTS; FOREWORD; ACKNOWLEDGEMENT; MYTHISTOREMA; 1 The angel ... ; 2 Still one more well inside a cave ... ; 3 I woke with this marble head in my hands ... ; 4 And a soul / if it is to know itself ... ; 5 We didn't know them ... ; 6 The garden with its fountains in the rain ... ; 7 Westward the sea merges with a mountain range ... ; 8 What are they after, our souls, travelling ... ; 9 The harbour is old, I can't wait any longer ... ; 10 Our country is closed in, all mountains ... ; 11 Sometimes your blood froze like the moon ... 
505 8 |a 12 Three rocks, a few burnt pines, a lone chapel ... 13 Dolphins banners and the sound of cannons ... ; 14 Three red pigeons in the light ... ; 15 Sleep wrapped you in green leaves like a tree ... ; 16 On the track, once more on the track ... ; 17 Now that you are leaving ... ; 18 I regret having let a broad river slip ... ; 19 Even if the wind blows it doesn't cool us ... ; 20 In my breast the wound opens again ... ; 21 We who set out on this pilgrimage ... ; 22 So very much having passed before our eyes ... ; 23 A little farther ... ; 24 Here end the works of the sea, the works of love ... ; GYMNOPAIDIA. 
505 8 |a I SantoriniII Mycenae; BOOK OF EXERCISES; Poems Given; Letter of Mathios Paskalis; Syngrou Avenue, 1930; Reflections on a Foreign Line of Verse; Sixteen Haiku; This body that hoped to flower like a branch ... ; Flight; Description; Sirocco 7 Levante; In the Manner of G.S.; The Old Man; Mr Stratis Thalassinos; Five Poems by Mr S. Thalassinos; I Hampstead; II Psychology; III All Things Pass Away; IV Fires of St John; V Nijinsky; Mr Stratis Thalassinos Describes a Man; 1; 2 Child; 3 Adolescent; 4 Young Man; 5 Man; Notes for a 'Week'; Monday; Tuesday; Wednesday; Thursday; Friday; Saturday; Sunday. 
505 8 |a Sketches for a SummerA Word for Summer; Epiphany, 1937; Raven; Flowers of the rock facing the green sea ... ; The warm water reminds me each morning ... ; Epitaph; Between two bitter moments ... ; In the sea caves ... ; Stop looking for the sea ... ; LOGBOOK I; Mathios Paskalis Among the Roses; Fine Autumn Morning; Piazza San Niccolò; Our Sun; The Return of the Exile; The Container of the Uncontainable; Interlude of Joy; The Leaf of the Poplar; Solidarity; The Last Day; Spring A.D.; The Jasmine; Narration; Morning; Les Anges Sont Blancs; The Sentence to Oblivion; The King of Asini; LOGBOOK II. 
505 8 |a Days of June '41Postscript; The Figure of Fate; Kerk Str. Oost, Pretoria, Transvaal; Stratis Thalassinos Among the Agapanthi; An Old Man on the River Bank; Stratis Thalassinos on the Dead Sea; Calligraphy; Days of April '43; Here Among the Bones; Last Stop; 'THRUSH'; I The houses I had they took away ... ; II I saw him yesterday ... ; III This wood that cooled my forehead ... ; LOGBOOK III; Agianapa l; Dream; Details on Cyprus; In the Goddess's Name I Summon You ... ; Helen; Memory I; The Demon of Fornication; Three Mules; Pentheus; Memory II; Salamis in Cyprus; Euripides the Athenian; Engomi. 
520 |a In this new edition of George Seferis's poems, the acclaimed translations by Edmund Keeley and Philip Sherrard are revised and presented in a compact, English-only volume. The revision covers all the poems published in Princeton's earlier bilingual edition, George Seferis: Collected Poems (expanded edition, 1981). Winner of the Nobel Prize for Literature in 1963, George Seferis (1900-71) has long been recognized as a major international figure, and Keeley and Sherrard are his ideal translators. They create, in the words of Archibald MacLeish, a "translation worthy of Seferis, which is to praise it as highly as it could be praised." Although Seferis was preoccupied with his tradition as few other poets of the same generation were with theirs, and although he was actively engaged in the immediate political aspirations of his nation, his value for readers lies in what he made of this preoccupation and this engagement in fashioning a broad poetic vision. He is also known for his stylistic purity, which allows no embellishment beyond that necessary for precise yet rich poetic statement. 
590 |a JSTOR  |b Books at JSTOR Demand Driven Acquisitions (DDA) 
600 1 0 |a Seferis, George,  |d 1900-1971  |v Translations into English. 
600 1 1 |a Seferis, George,  |d 1900-1971  |x Translations into English. 
600 1 7 |a Seferis, George,  |d 1900-1971  |2 fast 
650 7 |a POETRY / European / General.  |2 bisacsh 
655 7 |a Translations  |2 fast 
700 1 |a Keeley, Edmund. 
700 1 |a Sherrard, Philip. 
776 0 8 |i Print version:  |z 9781400884049 
830 0 |a Lockert library of poetry in translation. 
830 0 |a Princeton modern Greek studies. 
856 4 0 |u https://jstor.uam.elogim.com/stable/10.2307/j.ctt1btc5rq  |z Texto completo 
938 |a Askews and Holts Library Services  |b ASKH  |n AH31319102 
938 |a EBL - Ebook Library  |b EBLB  |n EBL4526832 
938 |a ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection  |b IDEB  |n cis34567648 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 12994261 
994 |a 92  |b IZTAP