Cargando…

XV Congress of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies, Munich, 2013 /

"The study of Septuagint offers essential insights in ancient Judaism and its efforts to formulate Jewish identity within a non-Jewish surrounding culture. This book includes the papers given at the XV Congress of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies (IOSCS), held i...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor Corporativo: International Organization for Septuagint and Cognate Studies. Congress
Otros Autores: Kraus, Wolfgang, 1955- (Editor ), Meer, Michaël N. van der (Editor ), Meiser, Martin (Editor )
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Atlanta : SBL Press, [2016]
Colección:Septuagint and cognate studies series ; no. 64.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo
Tabla de Contenidos:
  • Introduction by the editors / Wolfgang Kraus, Michaël N. van der Meer, Martin Meiser
  • Textual Criticism. Der antiochenische Text im Buch JosuaLXX und seine Bedeutung für die älteste Septuaginta - Eine erste Reevaluation / Marcus Sigismund
  • How to find out the transgressor? A textual problem of Joshua 7:14-18 / Seppo Sipilä
  • Reconsidering the relationship of A and B in LXX Judges / Nathan LaMontagne
  • Lectio Difficilior and the difficulties of the critical text : a case study from the Septuagint of 1 Samuel 14:47 / Anneli Aejmelaeus
  • Literary problems in the textual transmission of 1 Kings: the MT and the LXX / Jean Koulagna
  • The translation of csa and the Homogenity of LXX Psalms / Staffan Olofsson
  • Scribes and translators : text-critical use of translations of a translation : Proverbs 8:31 as a case study / Lorenzo Cuppi
  • The significance of RA 788 for a critical edition of the Hexaplaric fragments of Job / John D. Meade
  • Did Origen use the Aristarchian signs in the Hexapla? / Peter J. Gentry
  • Theodorete and the Antiochene text of Psalms / Reinhart Ceulemans
  • Die griechischen und syrischen Erzählvarianten in „Bel et Draco" als Hinweise auf den Charakter des Überlieferungsprozesses / Edgar Kellenberger
  • The Armenian 1 Samuel / Jouni Harjumäki
  • The strata of the Armenian version of Cantica examined for contrasting translation technique and witness to their Greek parent texts / S. Peter Cowe
  • Die altlateinischen Übersetzungen des Buches Esdras A' in ihrer Beziehung zur griechischen Vorlage / Bonifatia Gesche
  • The textual value of the Old Georgian Version of Ecclesiastes / Natia Dundua
  • Battling the myths : what language was the Georgian Amos translated from? / Anna Kharanauli
  • Philology. The Septuagint and Egyptian translation methods / James K. Aitken
  • Passivization in Septuagint Greek / Takamitsu Muraoka
  • Reflexive pronouns in the Greek Pentateuch / Raija Sollamo
  • Pour une poétique du nominatif absolu dans la LXX d'Esaïe / Philippe LeMoigne
  • Lexical possibilities in LXX research : revision and expansion / William A. Ross
  • Literary features in the first cycle of speeches in LXX Job / Marieke Dhont
  • Translation technique in the Minor Prophets / W. Edward Glenny
  • What does the noun agnoaema mean in Judith 5:20? / Daniela Scialabba
  • On the use of allóphulos in the Septuagint / Arie van der Kooij
  • A semantic investigation of desire in 4 Maccabees and its bearing on Romans 7:7 / Andrew Bowden
  • The standardization of translation choice for why within the LXX-Pentateuch : ína tí as a neolinguistic phrase / James A.E. Mulroney
  • The use of nouthetéo in the Old Greek of Job and its consequences / Patrick Pouchelle
  • The peculiar occurrences of oun in the Septuagint of Genesis and Exodus / Christopher J. Fresch
  • The meanings of the noun skándalon in the book of Judith / Eberhard Bons
  • A case frame description of the usages of Tithaemi in the Septuagint / Paul Danove
  • Using recurring Hebrew phrases to evaluate a Septuagint translation : Jeremiah 11:1-14 as a case study / Miika Tucker.
  • Interpretation and reception. Deuteronomy reworked, or composition of the narrative in the Letter of Aristeas / Ekaterina Matusova
  • From Musar to Paideia, from Torah to Nomos : How the translation of the Septuagint impacted the paideutic ideal in Hellenistic Judaism / Jason M. Zurawski
  • Legal hermeneutics and the tradition underlying the Septuagint / Jan Joosten
  • Literary and textual history of Joshua 2 / Michaël N. van der Meer
  • „Und Gibeon starb in einem guten Greisenalter"-Ein Fall von theological exegesis in LXX Ri 8,32a? / Sven Lesemann
  • The Septuagint translation of the Books of Kings in the context of the literary history in early Judaism / Martin Meiser
  • Erzählung und Gesetz im Buch Ester / Petr Chalupa
  • Harry Potter-Septuaginta-Mythologie : Der Basilisk-Fabelwesen, König der Schlangen, Inkarnation des Bösen oder was? / Thomas J. Kraus
  • Between text and interpretation : an exegetical commentary on LXX Proverbs / Johann Cook
  • "Strange" interpretations in LXX Proverbs / Seth A. Bledsoe
  • Hope in the LXX version of Job and in some texts of the fathers of the Church / Mario Cimosa, Gillian Bonney
  • Pneuma in the Old Greek of Isaiah / Abi T. Ngunga
  • Truths translated : notes on LXX Isaiah 2:6-21 / Jelle Verburg
  • Dodekapropheton quotations in Matthew's Gospel / Gert J. Steyn.