Tabla de Contenidos:
  • Cover; Title Page; Copyright; Table of Contents; Body; Raoul David Findeisen: An Introduction, Reflecting on Cyril and Methodius and Their Mission of Mediation; Marián Gálik: On the "Seven Elders" of the Symposium; 1 Traditional Philosophy and Religion ; Tang Yijie: Constructing 'Chinese Philosophy' in Sino-European Cultural Exchanges; Jana Benická & Miloš Hubina: Gongsun Long-A Somehow Aristotelian Reading; 2 Traditional Literature ; Richard Trappl: A Poem on Poetry: Lu Ji's Wen fu- Random Reflections on Translating the 'Ineffable'
  • Věna Hrdličková: Poetic Principles of Chinese Storytellers in Their Own InterpretationAmira Katz-Goehr: Becoming an Immortal-Time and Anxiety in Liaozhai zhiyi; 3 Bible, Christianity and Intercultural Studies ; Irene Eber: Remarks on the Intercultural Nature of Bible Translation; Lihi Yariv-Laor: "Are You My Brother?" Cultural Intricacies in the Chinese Bible; Monica Romano: The Reception of Christianity in China: Terminological Issues in Bible Translation; Martin Slobodník: Early Contacts Between the Austro-Hungarian Empire and China: The Zichy Brothers in East Asia.
  • Raoul David Findeisen: "God Was Their Souls' Love, Women Their Bodies'" Two Chinese Versions of the Song of Songs (1930/32)4 Modern Literature and Linguistics ; Yan Jiayan: An Enquiry into "Wholesale Anti-Traditionalism" of May Fourth; Li Ling: The Complexity of Maternal Love in Bing Xin's Writings; Mabel Lee: On the Position of the Writer: Lu Xun and Gao Xingjian; Barbora Vesterová: Changing the Expression and Expressing the Change in Guo Moruo's Poetry; Chen Peng-hsiang: Identity and Subjectivity in Yip Wai-lim's Poetry.
  • Ylva Monschein: "Ripples Sifting Sand" Flows of Press Freedom in the Chinese Public Sphere Ľuboš Gajdoš: The Grammatical Category of Aspect and Tense in Chinese and Slovak; Glossary with Index of Names and Terms.