|
|
|
|
LEADER |
00000cam a22000004i 4500 |
001 |
JSTOR_ocn934150400 |
003 |
OCoLC |
005 |
20231005004200.0 |
006 |
m o d |
007 |
cr mn||||||||| |
008 |
160108t20162016ncua ob 001 0 eng d |
040 |
|
|
|a NDD
|b eng
|e rda
|e pn
|c NDD
|d YDXCP
|d N$T
|d IDEBK
|d OCLCF
|d EBLCP
|d CUS
|d N$T
|d WAU
|d CDX
|d COO
|d CSAIL
|d IDB
|d OCLCQ
|d IOG
|d EZ9
|d OTZ
|d OCLCQ
|d BRX
|d INT
|d LEAUB
|d OCLCQ
|d OCLCE
|d OCLCQ
|d SFB
|d P@U
|d JSTOR
|d VT2
|d OSU
|d LUN
|d DEGRU
|d OCLCQ
|d OCLCO
|d OCLCQ
|d LVT
|d OCLCQ
|d RDF
|d OCLCO
|d OCLCQ
|d OCLCO
|
019 |
|
|
|a 930451760
|a 946701543
|a 963742645
|a 964857095
|a 1053535589
|a 1058260107
|a 1117649665
|a 1127185279
|a 1136339527
|a 1143294953
|a 1156347671
|a 1170224335
|a 1170242283
|a 1224930572
|a 1229334760
|
020 |
|
|
|a 9780822374572
|q (electronic bk.)
|
020 |
|
|
|a 0822374579
|q (electronic bk.)
|
020 |
|
|
|z 9780822360582
|q (hardcover ;
|q alk. paper)
|
020 |
|
|
|z 0822360586
|q (hardcover ;
|q alk. paper)
|
020 |
|
|
|z 9780822360742
|q (pbk. ;
|q alk. paper)
|
020 |
|
|
|z 0822360748
|q (pbk. ;
|q alk. paper)
|
024 |
3 |
|
|a 9780822374572
|
029 |
1 |
|
|a AU@
|b 000060098305
|
029 |
1 |
|
|a AU@
|b 000065051958
|
029 |
1 |
|
|a NLGGC
|b 402176464
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)934150400
|z (OCoLC)930451760
|z (OCoLC)946701543
|z (OCoLC)963742645
|z (OCoLC)964857095
|z (OCoLC)1053535589
|z (OCoLC)1058260107
|z (OCoLC)1117649665
|z (OCoLC)1127185279
|z (OCoLC)1136339527
|z (OCoLC)1143294953
|z (OCoLC)1156347671
|z (OCoLC)1170224335
|z (OCoLC)1170242283
|z (OCoLC)1224930572
|z (OCoLC)1229334760
|
037 |
|
|
|a 22573/ctv1124k0s
|b JSTOR
|
042 |
|
|
|a dlr
|
043 |
|
|
|a a-ph---
|
050 |
|
4 |
|a P119.32.P45
|b R34 2016
|
072 |
|
7 |
|a POL
|x 038000
|2 bisacsh
|
072 |
|
7 |
|a SOC
|x 002010
|2 bisacsh
|
072 |
|
7 |
|a SOC
|x 022000
|2 bisacsh
|
072 |
|
7 |
|a LAN
|x 023000
|2 bisacsh
|
072 |
|
7 |
|a HIS
|x 048000
|2 bisacsh
|
072 |
|
7 |
|a HIS
|x 037070
|2 bisacsh
|
082 |
0 |
4 |
|a 306.449599
|2 23
|
049 |
|
|
|a UAMI
|
100 |
1 |
|
|a Rafael, Vicente L.,
|e author.
|
245 |
1 |
0 |
|a Motherless tongues :
|b the insurgency of language amid wars of translation /
|c Vicente L. Rafael
|
264 |
|
1 |
|a Durham :
|b Duke University Press,
|c 2016
|
264 |
|
4 |
|c ©2016
|
300 |
|
|
|a 1 online resource (xii, 255 pages) :
|b illustrations
|
336 |
|
|
|a text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a computer
|b c
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a online resource
|b cr
|2 rdacarrier
|
520 |
8 |
|
|a In Motherless Tongues, Vicente L. Rafael examines the vexed relationship between language and history gleaned from the workings of translation in the Philippines, the United States, and beyond. Moving across a range of colonial and postcolonial settings, he demonstrates translation's agency in the making and understanding of events. These include nationalist efforts to vernacularize politics, U.S. projects to weaponize languages in wartime, and autobiographical attempts by area studies scholars to translate the otherness of their lives amid the Cold War. In all cases, translation is at war with itself, generating divergent effects. It deploys as well as distorts American English in counterinsurgency and colonial education, for example, just as it re-articulates European notions of sovereignty among Filipino revolutionaries in the nineteenth century and spurs the circulation of text messages in a civilian-driven coup in the twenty-first. Along the way, Rafael delineates the untranslatable that inheres in every act of translation, asking about the politics and ethics of uneven linguistic and semiotic exchanges. Mapping those moments where translation and historical imagination give rise to one another, Motherless Tongues shows how translation, in unleashing the insurgency of language, simultaneously sustains and subverts regimes of knowledge and relations of power
|
504 |
|
|
|a Includes bibliographical references and index
|
505 |
0 |
|
|a Welcoming what comes : translating sovereignty in the revolutionary Philippines -- Wars of translation : American English, colonial schooling, and Tagalog slang -- The cell phone and the crowd : messianic politics in the EDSA II uprising -- Translation, American English, and the national insecurities of empire -- Targeting translation : counterinsurgency and the weaponization of language -- The accidents of area studies : Benedict Anderson and Arjun Appadurai -- Contracting nostalgia : on Renato Rosaldo -- Language, history, and autobiography : becoming Reynaldo Ileto -- Interview: Translation speaks with Vicente Rafael
|
506 |
|
|
|3 Use copy
|f Restrictions unspecified
|2 star
|5 MiAaHDL
|
533 |
|
|
|a Electronic reproduction.
|b [Place of publication not identified] :
|c HathiTrust Digital Library,
|d 2011.
|5 MiAaHDL
|
538 |
|
|
|a Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002.
|u http://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212
|5 MiAaHDL
|
583 |
1 |
|
|a digitized
|c 2011
|h HathiTrust Digital Library
|l committed to preserve
|2 pda
|5 MiAaHDL
|
546 |
|
|
|a English.
|
588 |
0 |
|
|a Print version record
|
590 |
|
|
|a JSTOR
|b Books at JSTOR Demand Driven Acquisitions (DDA)
|
590 |
|
|
|a JSTOR
|b Books at JSTOR All Purchased
|
650 |
|
0 |
|a Philippine languages
|x Political aspects.
|
650 |
|
0 |
|a Translating and interpreting
|x Political aspects
|z Philippines.
|
651 |
|
0 |
|a United States
|x Languages
|x Political aspects.
|
651 |
|
0 |
|a Philippines
|x Colonial influence.
|
650 |
|
6 |
|a Langues philippines
|x Aspect politique.
|
651 |
|
6 |
|a États-Unis
|x Langues
|x Aspect politique.
|
650 |
|
7 |
|a POLITICAL SCIENCE
|x Public Policy
|x Cultural Policy.
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a SOCIAL SCIENCE
|x Anthropology
|x Cultural.
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a SOCIAL SCIENCE
|x Popular Culture.
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
|x Translating & Interpreting.
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a Colonial influence
|2 fast
|
650 |
|
7 |
|a Language and languages
|x Political aspects
|2 fast
|
650 |
|
7 |
|a Philippine languages
|x Political aspects
|2 fast
|
650 |
|
7 |
|a Translating and interpreting
|x Political aspects
|2 fast
|
651 |
|
7 |
|a Philippines
|2 fast
|
651 |
|
7 |
|a United States
|2 fast
|
776 |
0 |
8 |
|i Print version:
|a Rafael, Vicente L.
|t Motherless tongues.
|d Durham : Duke University Press, 2016
|z 9780822360582
|z 9780822360742
|w (DLC) 2015034666
|w (OCoLC)910856270
|
830 |
|
0 |
|a Online access with subscription: Duke University Press.
|
856 |
4 |
0 |
|u https://jstor.uam.elogim.com/stable/10.2307/j.ctv1131f82
|z Texto completo
|
938 |
|
|
|a Coutts Information Services
|b COUT
|n 32671923
|
938 |
|
|
|a De Gruyter
|b DEGR
|n 9780822374572
|
938 |
|
|
|a EBL - Ebook Library
|b EBLB
|n EBL4452840
|
938 |
|
|
|a EBSCOhost
|b EBSC
|n 1172358
|
938 |
|
|
|a ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection
|b IDEB
|n cis32671923
|
938 |
|
|
|a Project MUSE
|b MUSE
|n muse80349
|
938 |
|
|
|a YBP Library Services
|b YANK
|n 12713451
|
994 |
|
|
|a 92
|b IZTAP
|