Cargando…

Motherless tongues : the insurgency of language amid wars of translation /

In Motherless Tongues, Vicente L. Rafael examines the vexed relationship between language and history gleaned from the workings of translation in the Philippines, the United States, and beyond. Moving across a range of colonial and postcolonial settings, he demonstrates translation's agency in...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Rafael, Vicente L. (Autor)
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Durham : Duke University Press, 2016
Colección:Online access with subscription: Duke University Press.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a22000004i 4500
001 JSTOR_ocn934150400
003 OCoLC
005 20231005004200.0
006 m o d
007 cr mn|||||||||
008 160108t20162016ncua ob 001 0 eng d
040 |a NDD  |b eng  |e rda  |e pn  |c NDD  |d YDXCP  |d N$T  |d IDEBK  |d OCLCF  |d EBLCP  |d CUS  |d N$T  |d WAU  |d CDX  |d COO  |d CSAIL  |d IDB  |d OCLCQ  |d IOG  |d EZ9  |d OTZ  |d OCLCQ  |d BRX  |d INT  |d LEAUB  |d OCLCQ  |d OCLCE  |d OCLCQ  |d SFB  |d P@U  |d JSTOR  |d VT2  |d OSU  |d LUN  |d DEGRU  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d OCLCQ  |d LVT  |d OCLCQ  |d RDF  |d OCLCO  |d OCLCQ  |d OCLCO 
019 |a 930451760  |a 946701543  |a 963742645  |a 964857095  |a 1053535589  |a 1058260107  |a 1117649665  |a 1127185279  |a 1136339527  |a 1143294953  |a 1156347671  |a 1170224335  |a 1170242283  |a 1224930572  |a 1229334760 
020 |a 9780822374572  |q (electronic bk.) 
020 |a 0822374579  |q (electronic bk.) 
020 |z 9780822360582  |q (hardcover ;  |q alk. paper) 
020 |z 0822360586  |q (hardcover ;  |q alk. paper) 
020 |z 9780822360742  |q (pbk. ;  |q alk. paper) 
020 |z 0822360748  |q (pbk. ;  |q alk. paper) 
024 3 |a 9780822374572 
029 1 |a AU@  |b 000060098305 
029 1 |a AU@  |b 000065051958 
029 1 |a NLGGC  |b 402176464 
035 |a (OCoLC)934150400  |z (OCoLC)930451760  |z (OCoLC)946701543  |z (OCoLC)963742645  |z (OCoLC)964857095  |z (OCoLC)1053535589  |z (OCoLC)1058260107  |z (OCoLC)1117649665  |z (OCoLC)1127185279  |z (OCoLC)1136339527  |z (OCoLC)1143294953  |z (OCoLC)1156347671  |z (OCoLC)1170224335  |z (OCoLC)1170242283  |z (OCoLC)1224930572  |z (OCoLC)1229334760 
037 |a 22573/ctv1124k0s  |b JSTOR 
042 |a dlr 
043 |a a-ph--- 
050 4 |a P119.32.P45  |b R34 2016 
072 7 |a POL  |x 038000  |2 bisacsh 
072 7 |a SOC  |x 002010  |2 bisacsh 
072 7 |a SOC  |x 022000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN  |x 023000  |2 bisacsh 
072 7 |a HIS  |x 048000  |2 bisacsh 
072 7 |a HIS  |x 037070  |2 bisacsh 
082 0 4 |a 306.449599  |2 23 
049 |a UAMI 
100 1 |a Rafael, Vicente L.,  |e author. 
245 1 0 |a Motherless tongues :  |b the insurgency of language amid wars of translation /  |c Vicente L. Rafael 
264 1 |a Durham :  |b Duke University Press,  |c 2016 
264 4 |c ©2016 
300 |a 1 online resource (xii, 255 pages) :  |b illustrations 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 8 |a In Motherless Tongues, Vicente L. Rafael examines the vexed relationship between language and history gleaned from the workings of translation in the Philippines, the United States, and beyond. Moving across a range of colonial and postcolonial settings, he demonstrates translation's agency in the making and understanding of events. These include nationalist efforts to vernacularize politics, U.S. projects to weaponize languages in wartime, and autobiographical attempts by area studies scholars to translate the otherness of their lives amid the Cold War. In all cases, translation is at war with itself, generating divergent effects. It deploys as well as distorts American English in counterinsurgency and colonial education, for example, just as it re-articulates European notions of sovereignty among Filipino revolutionaries in the nineteenth century and spurs the circulation of text messages in a civilian-driven coup in the twenty-first. Along the way, Rafael delineates the untranslatable that inheres in every act of translation, asking about the politics and ethics of uneven linguistic and semiotic exchanges. Mapping those moments where translation and historical imagination give rise to one another, Motherless Tongues shows how translation, in unleashing the insurgency of language, simultaneously sustains and subverts regimes of knowledge and relations of power 
504 |a Includes bibliographical references and index 
505 0 |a Welcoming what comes : translating sovereignty in the revolutionary Philippines -- Wars of translation : American English, colonial schooling, and Tagalog slang -- The cell phone and the crowd : messianic politics in the EDSA II uprising -- Translation, American English, and the national insecurities of empire -- Targeting translation : counterinsurgency and the weaponization of language -- The accidents of area studies : Benedict Anderson and Arjun Appadurai -- Contracting nostalgia : on Renato Rosaldo -- Language, history, and autobiography : becoming Reynaldo Ileto -- Interview: Translation speaks with Vicente Rafael 
506 |3 Use copy  |f Restrictions unspecified  |2 star  |5 MiAaHDL 
533 |a Electronic reproduction.  |b [Place of publication not identified] :  |c HathiTrust Digital Library,  |d 2011.  |5 MiAaHDL 
538 |a Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002.  |u http://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212  |5 MiAaHDL 
583 1 |a digitized  |c 2011  |h HathiTrust Digital Library  |l committed to preserve  |2 pda  |5 MiAaHDL 
546 |a English. 
588 0 |a Print version record 
590 |a JSTOR  |b Books at JSTOR Demand Driven Acquisitions (DDA) 
590 |a JSTOR  |b Books at JSTOR All Purchased 
650 0 |a Philippine languages  |x Political aspects. 
650 0 |a Translating and interpreting  |x Political aspects  |z Philippines. 
651 0 |a United States  |x Languages  |x Political aspects. 
651 0 |a Philippines  |x Colonial influence. 
650 6 |a Langues philippines  |x Aspect politique. 
651 6 |a États-Unis  |x Langues  |x Aspect politique. 
650 7 |a POLITICAL SCIENCE  |x Public Policy  |x Cultural Policy.  |2 bisacsh 
650 7 |a SOCIAL SCIENCE  |x Anthropology  |x Cultural.  |2 bisacsh 
650 7 |a SOCIAL SCIENCE  |x Popular Culture.  |2 bisacsh 
650 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES  |x Translating & Interpreting.  |2 bisacsh 
650 7 |a Colonial influence  |2 fast 
650 7 |a Language and languages  |x Political aspects  |2 fast 
650 7 |a Philippine languages  |x Political aspects  |2 fast 
650 7 |a Translating and interpreting  |x Political aspects  |2 fast 
651 7 |a Philippines  |2 fast 
651 7 |a United States  |2 fast 
776 0 8 |i Print version:  |a Rafael, Vicente L.  |t Motherless tongues.  |d Durham : Duke University Press, 2016  |z 9780822360582  |z 9780822360742  |w (DLC) 2015034666  |w (OCoLC)910856270 
830 0 |a Online access with subscription: Duke University Press. 
856 4 0 |u https://jstor.uam.elogim.com/stable/10.2307/j.ctv1131f82  |z Texto completo 
938 |a Coutts Information Services  |b COUT  |n 32671923 
938 |a De Gruyter  |b DEGR  |n 9780822374572 
938 |a EBL - Ebook Library  |b EBLB  |n EBL4452840 
938 |a EBSCOhost  |b EBSC  |n 1172358 
938 |a ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection  |b IDEB  |n cis32671923 
938 |a Project MUSE  |b MUSE  |n muse80349 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 12713451 
994 |a 92  |b IZTAP