Chi-mewinzha : Ojibwe stories from Leech Lake /
In the first ninety-five years of her life, Dorothy Dora Whipple has seen a lot of history, and in this book that history, along with the endangered Ojibwe language, sees new life. A bilingual record of Dorothy's stories, ranging from personal history to cultural teachings, Chi-mewinzha (long a...
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Autor principal: | |
Otros Autores: | , , |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés Ojibwa |
Publicado: |
Minneapolis ; London :
University of Minnesota Press,
[2015]
|
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Tabla de Contenidos:
- Introduction
- Editors' Remarks
- Ogii-waabamaawaan Chi-ozagaskwaajimen
- "They Saw a Big Leech"
- Bagijigeyan Asemaa
- "When You Make a Tobacco Offering"
- Ziigwan, Niibin, Dagwaagin, Biboon
- "Spring, Summer, Fall, Winter" (Version 1)
- Ziigwan, Niibin, Dagwaagin, Biboon
- "Spring Summer, Fall, Winter" (Version 2)
- Iskigamizigeng
- "Boiling Sap"
- Ji-bagijiged O-miigaazod
- "To Make an Offering When He Goes to War"
- Agoodweiwin
- "Snaring"
- Gii-pi-bajiishka'ondwaa
- "When They Came to Give Them Shots"
- Gii-twaashin Mikwamiing
- "He Fell through the Ice"
- Shut Up!
- "Shut Up!"
- Bagida'waang Zaaga'iganiing
- "Fishing with a Net on a Lake"
- Wii-maji-doodawaad Awiiya A'aw Gookooko'oo
- "When the Owl Treated Someone Bad"
- Agoodweng Waaboozoon
- "Snaring a Rabbit"
- Manoominike-zaaga'igan
- Rice Lake
- Gii-maazhendam Gii-nanawizid
- "He Was Upset When He Was Empty-Handed"
- Ogii-miigaadaanaawaa I'iw Waazakonenjigan Imaa Atood Miinawaa Iw aazhogan
- "They Fought to Have That Stoplight and Bridge Put In"
- Imbiindaakoojige Imaa Asiniing
- "I Made an Offering There on the Rock"
- Makwa Ingii-pimaaji'ig
- "Bear Saved My Life"
- Notes on Orthography
- Transcription Notes
- Glossary.