The invisible bridge = El puente invisible /
A bilingual collection, The Invisible Bridge/El Puente Invisible gathers the luminous, deeply philosophical poems of Circe Maia, one of the few living poets left of the generation which brought Latin American writing to world prominence.
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Autor principal: | |
Otros Autores: | |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés Español |
Publicado: |
Pittsburgh :
University of Pittsburgh Press,
[2015]
|
Colección: | Pitt poetry series.
|
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Tabla de Contenidos:
- Introduction; El puente; The Bridge; Por detrás de mi voz; Behind My Voice; Donde había barrancas; Where There Were Steep Riverbanks; Mojadas uvas. . .; Wet Grapes . . .; Vendrá un viento del sur; A Wind from the South Is Coming; Rechazos; Refusals; Palabras; Words; Nocturno; Night; Rostros; Faces; Regreso; Return; No habrá; It Will Not Be; Sonidos; Sounds; Posibilidades; Possibilities; Un cuadro de Lucho; A Painting by My Brother; Convalecencia; Convalescence; Posesión; Possession; Hoja; Leaf; La ventana; The Window; Vermeer; Vermeer; Klee; Klee; Cartas; Letters; Paradojas
- ParadoxesCasa abierta; Open House; El robo; Robbery; Pérdidas; Losses; La ciudad del sol; The City of the Sun; Signos; Signs; (?); (?); Encarnaciones; Incarnations; Prometeo; Prometheus; Cicatrices; Scars; Construcción de objetos; Construction of Objects; El palacio de jade verde; The Palace of Green Jade; Final; The End; Una horrible impresión; A Horrible Shock; Sí y no; Yes and No; Composiciones; Compositions; Discrepancias; Discrepancies; Las palabras; The Words; Ocurre; It happens; Voces en el comedor; Voices in the Dining Room; Periodística; Journalism; Traición; Treason; Entrevistas
- InterviewsLluvia de octubre; October Rain; ¿Qué enseñan?; What Do They Teach?; Discreción en Delft; Discretion in Delft; Calle lateral; Side Street; Prisionero; Prisoner; Opuestos; Opposites; Las cosas por su nombre. . .; Things by Their Name . . .; ¿Dónde?; Where?; In memoriam; In Memoriam; Breve sol; Brief Sun; Visita del arcángel Gabriel; Visit of the Archangel Gabriel; Diferencia; Difference; Sobre el llegar un poco tarde; On Arriving a Little Late; La silla; The Chair; La mano de bronce; The Bronze Hand; Huéspedes; Guests; Leyendo en lengua extraña; Reading in a Foreign Language; Imagen
- Image[¿Se oye el ruido de la limadura?]; [Can you hear the sound of filing?]; Colibríes; Hummingbirds; El pozo de Silban; Pool of Siloam; Al-Mutamid, siglo once; Al-Mutamid, Eleventh Century; Cuidad de casas bajas; City of Low Houses; Invitación; Invitation; Acknowledgments