Cargando…

Imperial Babel : translation, exoticism, and the long nineteenth century /

"Imperial Babel: Translation, Colonialism, and the Long Nineteenth Century, examines the complex and largely ignored history of translation in the British Empire. Challenging common assumptions that the production of orientalist translations was inescapably coercive and unidirectional, Imperial...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Rangarajan, Padma (Autor)
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: New York : Fordham University Press, 2014.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a2200000 i 4500
001 JSTOR_ocn889302830
003 OCoLC
005 20231005004200.0
006 m o d
007 cr cn|||||||||
008 140814t20142014nyu ob 001 0 eng d
040 |a E7B  |b eng  |e rda  |e pn  |c E7B  |d OCLCO  |d P@U  |d N$T  |d IDEBK  |d YDXCP  |d JSTOR  |d OCLCO  |d EBLCP  |d STBDS  |d OCLCQ  |d COCUF  |d MOR  |d PIFAG  |d OCLCQ  |d COO  |d IOG  |d ZCU  |d OCLCQ  |d OCL  |d OCLCA  |d TXC  |d OTZ  |d VT2  |d N15  |d OCLCF  |d OCLCQ  |d WYU  |d IGB  |d STF  |d LEAUB  |d OCLCQ  |d OCL  |d OCLCQ  |d MM9  |d DEGRU  |d UX1  |d ESU  |d OCLCQ  |d TUHNV  |d OCLCO  |d DGITA  |d UKAHL  |d OCLCO  |d OCLCQ  |d SFB  |d YWS  |d OCLCQ  |d OCLCO 
019 |a 900018386  |a 911019224  |a 1175641432 
020 |a 9780823263639  |q (electronic bk.) 
020 |a 0823263630  |q (electronic bk.) 
020 |a 9780823263646  |q (electronic bk.) 
020 |a 0823263649  |q (electronic bk.) 
020 |a 9780823266456 
020 |a 0823266451 
020 |z 9780823263615 
020 |z 0823263614  |q (hardback) 
029 1 |a AU@  |b 000056689845 
029 1 |a DKDLA  |b 820120-katalog:999941852005765 
029 1 |a GBVCP  |b 1003786812 
035 |a (OCoLC)889302830  |z (OCoLC)900018386  |z (OCoLC)911019224  |z (OCoLC)1175641432 
037 |a 22573/ctt132jcdx  |b JSTOR 
043 |a a-ii---  |a e-uk--- 
050 4 |a PN241.5.I53  |b R36 2014eb 
072 7 |a FOR  |x 018000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN  |x 001000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN  |x 006000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN  |x 009000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN  |x 012000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN  |x 019000  |2 bisacsh 
082 0 4 |a 418/.020954  |2 23 
084 |a LIT006000  |a LIT008020  |a LAN009000  |2 bisacsh 
049 |a UAMI 
100 1 |a Rangarajan, Padma,  |e author. 
245 1 0 |a Imperial Babel :  |b translation, exoticism, and the long nineteenth century /  |c Padma Rangarajan. 
264 1 |a New York :  |b Fordham University Press,  |c 2014. 
264 4 |c ©2014 
300 |a 1 online resource (267 pages) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
347 |a data file 
504 |a Includes bibliographical references and index. 
588 0 |a Print version record. 
520 |a "Imperial Babel: Translation, Colonialism, and the Long Nineteenth Century, examines the complex and largely ignored history of translation in the British Empire. Challenging common assumptions that the production of orientalist translations was inescapably coercive and unidirectional, Imperial Babel demonstrates the tenuous and often collaborative nature of imperial knowledge-production by studying the real translative policies of Empire, and the ways in which literary adaptors of translations and translators themselves resisted and reified imperial and cultural sovereignty"--  |c Provided by publisher 
520 |a "At the heart of every colonial encounter lies an act of translation. Once dismissed as a derivative process, the new cultural turn in translation studies has opened the field to dynamic considerations of the contexts that shape translations and that, in turn, reveal translation's truer function as a locus of power. In Imperial Babel, Padma Rangarajan explores translation's complex role in shaping literary and political relationships between India and Britain. Unlike other readings that cast colonial translation as primarily a tool for oppression, Rangarajan's argues that translation changed both colonizer and colonized and undermined colonial hegemony as much as it abetted it. Imperial Babel explores the diverse political and cultural consequences of a variety of texts, from eighteenth-century oriental tales to mystic poetry of the fin de siecle and from translation proper to its ethnological, mythographic, and religious variants. Searching for translation's trace enables a broader, more complex understanding of intellectual exchange in imperial culture as well as a more nuanced awareness of the dialectical relationship between colonial policy and nineteenth-century literature. Rangarajan argues that while bearing witness to the violence that underwrites translation in colonial spaces, we should also remain open to the irresolution of translation, its unfixed nature, and its ability to transform both languages in which it works"--  |c Provided by publisher 
505 0 |a ""Front ""; ""Contents ""; ""Translationâ€?s Trace""; ""Pseudotranslations: Exoticism and the Oriental Tale""; ""Romantic Metanoia: Conversion and Cultural Translation in India""; ""“Paths Too Long Obscureâ€?: The Translations of Jones and MÃ?ller""; ""Translationâ€?s Bastards: Mimicry and Linguistic Hybridity""; ""Conclusion"" 
590 |a JSTOR  |b Books at JSTOR Evidence Based Acquisitions 
590 |a JSTOR  |b Books at JSTOR All Purchased 
590 |a JSTOR  |b Books at JSTOR Demand Driven Acquisitions (DDA) 
650 0 |a Translating and interpreting  |z India  |x History. 
650 0 |a Translating and interpreting  |z Great Britain  |x History. 
650 0 |a Indic literature  |x History and criticism  |x Theory, etc. 
650 0 |a English literature  |x History and criticism  |x Theory, etc. 
650 0 |a Imperialism in literature. 
650 6 |a Littérature de l'Inde  |x Histoire et critique  |x Théorie, etc. 
650 6 |a Impérialisme dans la littérature. 
650 7 |a FOREIGN LANGUAGE STUDY  |x Multi-Language Phrasebooks.  |2 bisacsh 
650 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES  |x Alphabets & Writing Systems.  |2 bisacsh 
650 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES  |x Grammar & Punctuation.  |2 bisacsh 
650 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES  |x Linguistics  |x General.  |2 bisacsh 
650 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES  |x Readers.  |2 bisacsh 
650 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES  |x Spelling.  |2 bisacsh 
650 7 |a Translating and interpreting  |2 fast 
650 7 |a Imperialism in literature  |2 fast 
650 7 |a English literature  |x Theory, etc.  |2 fast 
651 7 |a India  |2 fast 
651 7 |a Great Britain  |2 fast 
653 |a Colonialism. 
653 |a Exoticism. 
653 |a India. 
653 |a Oriental Tale. 
653 |a Orientalism. 
653 |a Victorian Literature. 
653 |a imperialism. 
653 |a romanticism. 
653 |a translation. 
655 0 |a Electronic books. 
655 7 |a Criticism, interpretation, etc.  |2 fast 
655 7 |a History  |2 fast 
776 0 8 |i Print version:  |a Rangarajan, Padma.  |t Imperial Babel : translation, exoticism, and the long nineteenth century.  |d New York : Fordham University Press, ©2014  |h xvi, 251 pages  |z 9780823263615  |w (DLC) 2014014675 
856 4 0 |u https://jstor.uam.elogim.com/stable/10.2307/j.ctt13x0521  |z Texto completo 
936 |a BATCHLOAD 
938 |a Askews and Holts Library Services  |b ASKH  |n AH28651246 
938 |a De Gruyter  |b DEGR  |n 9780823263639 
938 |a Digitalia Publishing  |b DGIT  |n DIGFORDUP0243 
938 |a ProQuest Ebook Central  |b EBLB  |n EBL1884020 
938 |a ebrary  |b EBRY  |n ebr10904480 
938 |a EBSCOhost  |b EBSC  |n 921105 
938 |a ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection  |b IDEB  |n cis30241555 
938 |a Project MUSE  |b MUSE  |n muse37897 
938 |a Oxford University Press USA  |b OUPR  |n EDZ0001111281 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 12192199 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 12294736 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 12252083 
994 |a 92  |b IZTAP