Cargando…

The poetry and poetics of Nishiwaki Junzaburō : modernism in translation /

This book offers an in-depth investigation into the writings of one of modern Japan's most gifted poet-scholars, Nishiwaki Junzaburo (1894-1982), who has been compared to T. S. Eliot, R. M. Rilke, and Paul Valéry. Exploring both his poetry and theoretical writings, Hosea Hirata describes how N...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Nishiwaki, Junzaburō, 1894-1982 (Autor)
Otros Autores: Hirata, Hosea, 1952- (Traductor)
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Japonés
Publicado: Princeton, New Jersey : Princeton University Press, [1993]
Colección:Studies of the East Asian Institute.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a2200000 i 4500
001 JSTOR_ocn889254810
003 OCoLC
005 20231005004200.0
006 m o d
007 cr cn|||||||||
008 921209t19931993nju ob 001 0 eng d
040 |a E7B  |b eng  |e rda  |e pn  |c E7B  |d OCLCO  |d JSTOR  |d P@U  |d OCLCF  |d COO  |d N$T  |d YDXCP  |d OCLCQ  |d DEBSZ  |d OCLCQ  |d AGLDB  |d IOG  |d EZ9  |d DEBBG  |d STF  |d OCLCQ  |d VTS  |d AU@  |d OCLCQ  |d LVT  |d DKC  |d OCLCQ  |d M8D  |d OCLCQ  |d SNU  |d AJS  |d UHL  |d OCLCO  |d OCLCQ 
019 |a 992862380 
020 |a 9781400863488  |q (electronic bk.) 
020 |a 1400863481  |q (electronic bk.) 
020 |z 9780691069814 
020 |z 0691069816 
020 |z 0691604851 
020 |z 9780691604855 
029 1 |a AU@  |b 000056929968 
029 1 |a AU@  |b 000070015549 
029 1 |a DEBBG  |b BV043014332 
029 1 |a DEBBG  |b BV043782367 
029 1 |a DEBSZ  |b 447061046 
029 1 |a DEBSZ  |b 450751821 
029 1 |a GBVCP  |b 1003786006 
029 1 |a GBVCP  |b 834642689 
035 |a (OCoLC)889254810  |z (OCoLC)992862380 
037 |a 22573/ctt73b8hf  |b JSTOR 
041 1 |a eng  |h jpn 
050 4 |a PL834.I76  |b A24 1993eb 
072 7 |a LIT008000  |2 bisacsh 
072 7 |a LIT  |x 008000  |2 bisacsh 
082 0 4 |a 895.6/14  |2 20 
049 |a UAMI 
100 1 |a Nishiwaki, Junzaburō,  |d 1894-1982,  |e author. 
240 1 0 |a Poems.  |k Selections.  |l English 
245 1 4 |a The poetry and poetics of Nishiwaki Junzaburō :  |b modernism in translation /  |c Hosea Hirata. 
264 1 |a Princeton, New Jersey :  |b Princeton University Press,  |c [1993] 
264 4 |c ©1993 
300 |a 1 online resource (288 pages) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Studies of the East Asian Institute 
490 0 |a Princeton legacy library 
500 |a Includes selections from: Chōgenjitsu shugi shiron; Ambarvalia; Tabibito kaerazu; and Eterunitasu. 
504 |a Includes bibliographical references (pages 245-251) and index. 
588 0 |a Print version record. 
505 0 0 |t Frontmatter --  |t Contents --  |t Preface --  |t Introduction --  |t PART ONE. Translations --  |t PART TWO. Modernism in Translation --  |t Notes --  |t Bibliography --  |t Index --  |t Backmatter 
520 |a This book offers an in-depth investigation into the writings of one of modern Japan's most gifted poet-scholars, Nishiwaki Junzaburo (1894-1982), who has been compared to T. S. Eliot, R. M. Rilke, and Paul Valéry. Exploring both his poetry and theoretical writings, Hosea Hirata describes how Nishiwaki, who wrote his first poems in English and French, shaped a highly influential poetic modernism in Japan while elevating the artistic status of translation. This volume includes Nishiwaki's highly original essays on the nature of poetry, his first two collections of Japanese poems, and a poem meditating on the annihilation of symbolism.The author maintains that in Japan the language of modernism was that of translation. When Nishiwaki finally began to write poems in Japanese, a new poetic language was born in his country: a translatory language. Hirata elaborates this birth of new poetry via translation by referring to the theories of translation and of différance articulated by Walter Benjamin and Jacques Derrida. The author reconsiders the view that translated texts are secondary to the originals, where the truth supposedly resides; instead he presents translation as an essential textual movement, écriture, toward the paradise of pure language and Poetry.Originally published in 1993.The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905. 
590 |a JSTOR  |b Books at JSTOR Evidence Based Acquisitions 
590 |a JSTOR  |b Books at JSTOR All Purchased 
590 |a JSTOR  |b Books at JSTOR Demand Driven Acquisitions (DDA) 
600 1 0 |a Nishiwaki, Junzaburō,  |d 1894-1982  |v Translations into English. 
600 1 1 |a Nishiwaki, Junzaburō,  |d 1894-  |x Translations into English. 
600 1 7 |a Nishiwaki, Junzaburō,  |d 1894-1982.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01448930 
650 7 |a LITERARY CRITICISM  |x Asian  |x General.  |2 bisacsh 
655 7 |a Translations.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01423791 
700 1 |a Hirata, Hosea,  |d 1952-  |e translator. 
776 0 8 |i Print version:  |a Nishiwaki, Junzaburō.  |t Poetry and poetics of Nishiwaki Junzaburō : modernism in translation.  |d Princeton, New Jersey : Princeton University Press, [1993]  |h xxv, 260 pages ; 25 cm.  |k Studies of the East Asian Institute  |z 9780691604855  |w (DLC) 10898997 
830 0 |a Studies of the East Asian Institute. 
856 4 0 |u https://jstor.uam.elogim.com/stable/10.2307/j.ctt7zts7k  |z Texto completo 
936 |a BATCHLOAD 
938 |a ebrary  |b EBRY  |n ebr10898997 
938 |a EBSCOhost  |b EBSC  |n 790922 
938 |a Project MUSE  |b MUSE  |n muse40476 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 11997485 
994 |a 92  |b IZTAP