|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000Ia 4500 |
001 |
JSTOR_ocn855502392 |
003 |
OCoLC |
005 |
20231005004200.0 |
006 |
m o d |
007 |
cr cnu---unuuu |
008 |
130810s2013 onc ob 001 0 fre d |
040 |
|
|
|a EBLCP
|b eng
|e pn
|c EBLCP
|d OCLCO
|d OCLCQ
|d P@U
|d YDXCP
|d JSTOR
|d OCLCO
|d OCLCQ
|d OCLCO
|d CDX
|d IDEBK
|d COO
|d OCLCQ
|d UAB
|d OCLCQ
|d IOG
|d N$T
|d IGB
|d CN8ML
|d OCLCQ
|d EZ9
|d OCLCF
|d VTS
|d SNK
|d BTN
|d D6H
|d OCLCA
|d G3B
|d S8I
|d S8J
|d S9I
|d STF
|d CNLAK
|d AU@
|d OCLCQ
|d OCLCO
|d OCL
|d KMS
|d OCLCQ
|d OCLCE
|
019 |
|
|
|a 855900928
|a 876556427
|a 1037602744
|a 1379079065
|
020 |
|
|
|a 9782760307988
|q (electronic bk.)
|
020 |
|
|
|a 2760307980
|q (electronic bk.)
|
020 |
|
|
|a 9782760320772
|q (electronic bk.)
|
020 |
|
|
|a 2760320774
|q (electronic bk.)
|
020 |
|
|
|z 2760320790
|
020 |
|
|
|z 9782760320796
|
020 |
|
|
|z 2760307980
|
020 |
|
|
|z 9782760307988
|
020 |
|
|
|z 9781299777040
|
020 |
|
|
|z 129977704X
|
020 |
|
|
|z 9782760320789
|
020 |
|
|
|z 2760320782
|
029 |
1 |
|
|a NZ1
|b 15317760
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)855502392
|z (OCoLC)855900928
|z (OCoLC)876556427
|z (OCoLC)1037602744
|z (OCoLC)1379079065
|
042 |
|
|
|a dlr
|
043 |
|
|
|a n-cn---
|a n-cn-qu
|
050 |
|
4 |
|a PN241.5.C2
|b C673 2013
|
055 |
|
8 |
|a PS8099 E87
|b C67 2013eb
|
072 |
|
7 |
|a FOR
|x 017000
|2 bisacsh
|
072 |
|
7 |
|a LAN
|x 016000
|2 bisacsh
|
072 |
|
7 |
|a LAN
|x 014000
|2 bisacsh
|
082 |
0 |
4 |
|a 843.5
|b 23
|
049 |
|
|
|a UAMI
|
100 |
1 |
|
|a Córdoba Serrano, María Sierra,
|d 1979-
|
245 |
1 |
3 |
|a Le Québec traduit en Espagne :
|b analyse sociologique de l'exportation d'une culture périphérique /
|c María Sierra Córdoba Serrano.
|
264 |
|
1 |
|a Ottawa :
|b Les Presses de l'Université d'Ottawa,
|c 2013
|
300 |
|
|
|a 1 online resource (xiii, 361 pages)
|
336 |
|
|
|a text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a computer
|b c
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a online resource
|b cr
|2 rdacarrier
|
490 |
1 |
|
|a Collection Regards sur la traduction
|
504 |
|
|
|a Includes bibliographical references (pages [307]-331) and index.
|
505 |
0 |
|
|a Prolégomènes -- La littérature québécoise traduite en Espagne, une question de réseaux -- Une nouvelle voix se joint au chœur -- Et d'autres voix font echo -- Des long-sellers et des best-sellers québécois.
|
520 |
|
|
|a Cet ouvrage s'inscrit dans le courant sociologique contemporain des recherches sur la traduction. Il porte un regard inédit sur les transferts culturels du Canada vers l'Espagne et, plus précisément, sur la littérature québécoise traduite vers l'espagnol et vers le catalan en Espagne, entre 1975 et 2004. (This work is part of the contemporary sociological current of research on translation. It takes a unique look at cultural transfers from Canada to Spain and, more specifically, at Quebec literature translated into Spanish and Catalan in Spain between 1975 and 2004.)
|
588 |
0 |
|
|a Print version record.
|
506 |
|
|
|3 Use copy
|f Restrictions unspecified
|2 star
|5 MiAaHDL
|
533 |
|
|
|a Electronic reproduction.
|b [Place of publication not identified]:
|c HathiTrust Digital Library.
|d 2023.
|5 MiAaHDL
|
538 |
|
|
|a Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002.
|u http://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212
|5 MiAaHDL
|
583 |
1 |
|
|a digitized
|c 2023.
|h HathiTrust Digital Library
|l committed to preserve
|2 pda
|5 MiAaHDL
|
590 |
|
|
|a JSTOR
|b Books at JSTOR All Purchased
|
590 |
|
|
|a JSTOR
|b Books at JSTOR Demand Driven Acquisitions (DDA)
|
650 |
|
0 |
|a Translating and interpreting
|z Canada.
|
650 |
|
0 |
|a French-Canadian literature
|z Québec (Province)
|x Translations into Spanish
|x History and criticism.
|
650 |
|
0 |
|a French-Canadian literature
|z Québec (Province)
|x Translations into Catalan
|x History and criticism.
|
650 |
|
0 |
|a French language
|x Translating into Spanish
|x History and criticism.
|
650 |
|
0 |
|a French language
|x Translating into Catalan
|x History and criticism.
|
650 |
|
5 |
|a Canadian fiction (French)
|z Québec (Province)
|x Appreciation
|z Spain.
|
650 |
|
5 |
|a Canadian fiction (French)
|z Québec (Province)
|x Translations into Catalan
|x History and criticism.
|
650 |
|
5 |
|a Canadian fiction (French)
|z Québec (Province)
|x Translations into Spanish
|x History and criticism.
|
650 |
|
6 |
|a Roman québécois
|x Appréciation
|z Espagne.
|
650 |
|
6 |
|a Roman québécois
|x Traductions catalanes
|x Histoire et critique.
|
650 |
|
6 |
|a Roman québécois
|x Traductions espagnoles
|x Histoire et critique.
|
650 |
|
7 |
|a FOREIGN LANGUAGE STUDY
|x Miscellaneous.
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
|x Linguistics
|x Semantics.
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
|x Reference.
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a French language
|x Translating into Catalan.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst02037969
|
650 |
|
7 |
|a French language
|x Translating into Spanish.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst00934660
|
650 |
|
7 |
|a Translating and interpreting.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst01154795
|
651 |
|
7 |
|a Canada.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst01204310
|
651 |
|
7 |
|a Québec.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst01207316
|
655 |
|
7 |
|a Criticism, interpretation, etc.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst01411635
|
776 |
0 |
8 |
|i Print version:
|a Córdoba Serrano, María Sierra.
|t Québec traduit en Espagne.
|d Ottawa : Les Presses de l'Université d'Ottawa, 2013
|z 9782760320772
|
830 |
|
0 |
|a Collection "Regards sur la traduction."
|
856 |
4 |
0 |
|u https://jstor.uam.elogim.com/stable/10.2307/j.ctt46nq39
|z Texto completo
|
938 |
|
|
|a Coutts Information Services
|b COUT
|n 26006869
|
938 |
|
|
|a EBSCOhost
|b EBSC
|n 1431333
|
938 |
|
|
|a ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection
|b IDEB
|n cis26006869
|
938 |
|
|
|a Project MUSE
|b MUSE
|n muse24364
|
938 |
|
|
|a YBP Library Services
|b YANK
|n 13086123
|
938 |
|
|
|a YBP Library Services
|b YANK
|n 11059134
|
994 |
|
|
|a 92
|b IZTAP
|