MARC

LEADER 00000cam a2200000 i 4500
001 JSTOR_ocn817560054
003 OCoLC
005 20231005004200.0
006 m o d
007 cr |n|||||||||
008 121112s2012 enka ob 001 0 eng c
040 |a YDXCP  |b eng  |e rda  |e pn  |c YDXCP  |d OCLCO  |d N$T  |d EBLCP  |d UMC  |d E7B  |d IDEBK  |d JSTOR  |d CAMBR  |d OCLCQ  |d IUL  |d OCLCQ  |d DEBSZ  |d CDX  |d OCLCF  |d OCLCQ  |d YDX  |d OCLCQ  |d IOG  |d MERUC  |d OCL  |d EZ9  |d TXC  |d LVT  |d OCLCQ  |d UKMGB  |d OCLCA  |d OCLCQ  |d MM9  |d UKAHL  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d OCLCQ 
015 |a GBB996136  |2 bnb 
016 7 |a 019406132  |2 Uk 
019 |a 818819142  |a 819136645  |a 978680868  |a 978966363 
020 |a 1782040595  |q (electronic bk.) 
020 |a 9781782040590  |q (electronic bk.) 
020 |a 1283836610 
020 |a 9781283836616 
020 |z 9781843843290 
020 |z 1843843293 
029 1 |a AU@  |b 000050635566 
029 1 |a CHNEW  |b 000621621 
029 1 |a DEBSZ  |b 423043242 
029 1 |a NLGGC  |b 355421224 
029 1 |a AU@  |b 000055851294 
029 1 |a UKMGB  |b 019406132 
035 |a (OCoLC)817560054  |z (OCoLC)818819142  |z (OCoLC)819136645  |z (OCoLC)978680868  |z (OCoLC)978966363 
037 |a 22573/ctt1jsfxq  |b JSTOR 
042 |a pcc 
043 |a e------ 
050 4 |a CB351  |b .R454 2012 
072 7 |a LAN  |x 023000  |2 bisacsh 
072 7 |a LCO003000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN  |2 eflch 
082 0 4 |a 418.020940902  |2 23 
084 |a 17.95  |2 bcl 
084 |a 15.70  |2 bcl 
049 |a UAMI 
245 0 0 |a Rethinking medieval translation :  |b ethics, politics, theory /  |c edited by Emma Campbell and Robert Mills. 
264 1 |a Cambridge :  |b D.S. Brewer,  |c 2012. 
300 |a 1 online resource (xi, 292 pages) :  |b illustrations 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
347 |a data file  |2 rda 
504 |a Includes bibliographical references and index. 
588 0 |a Print version record. 
505 0 |a Frontcover; Contents; List of Illustrations; List of Contributors; Acknowledgements; Introduction: Rethinking Medieval Translation; 1 On Not Knowing Greek: Leonzio Pilatus's Rendition of the Iliad and the Translatio of Mediterranean Identities; 2 Translation and Transformation in the Ovide moralisé; 3 Translating Lucretia: Word, Image and 'Ethical Non-Indifference' in Simon de Hesdin's Translation of Valerius Maximus's Facta et dicta memorabilia; 4 Translating Catharsis: Aristotle and Averroës, the Scholastics and the Basochiens. 
505 8 |a 5 The Ethics of Translatio in Rutebeuf's Miracle de Théophile6 Invisible Translation, Language Difference and the Scandal of Becket's Mother; 7 Medieval Fixers: Politics of Interpreting in Western Historiography; 8 The Task of the Dérimeur: Benjamin and Translation into Prose in Fifteenth-Century French Literature; 9 The Translator as Interpretant: Passing in/on the Work of Ramon Llull; 10 Rough Translation: Charles d'Orléans, Lydgate and Hoccleve; 11 Bueve d'Hantone/Bovo d'Antona: Exile, Translation and the History of the Chanson de geste; Untranslatable: A Response; Bibliography. 
520 |a Essays examining both the theory and practice of medieval translation. 
590 |a JSTOR  |b Books at JSTOR Demand Driven Acquisitions (DDA) 
590 |a JSTOR  |b Books at JSTOR All Purchased 
590 |a JSTOR  |b Books at JSTOR Evidence Based Acquisitions 
650 0 |a Civilization, Medieval  |x Translating. 
650 0 |a Translating and interpreting. 
650 0 |a Literature, Medieval  |x History and criticism. 
650 0 |a Literature and society. 
650 6 |a Civilisation médiévale  |x Traduction. 
650 6 |a Littérature médiévale  |x Histoire et critique. 
650 6 |a Littérature et société. 
650 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES  |x Translating & Interpreting.  |2 bisacsh 
650 7 |a LITERARY COLLECTIONS  |x Ancient & Classical.  |2 bisacsh 
650 7 |a Literature and society.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01000096 
650 7 |a Literature, Medieval.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01000151 
650 7 |a Translating and interpreting.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01154795 
650 7 |a Literatur  |2 gnd 
650 7 |a Griechisch  |2 gnd 
650 7 |a Latein  |2 gnd 
650 7 |a Mittelalter  |2 gnd 
650 7 |a Übersetzung  |2 gnd 
650 7 |a Interpretation  |2 gnd 
651 7 |a Europa  |2 gnd 
650 7 |a Übersetzung.  |2 gnd  |0 (DE-601)104221534 
650 7 |a Kulturkontakt.  |2 gnd  |0 (DE-601)106256653 
650 7 |a Kulturvermittlung.  |2 gnd  |0 (DE-601)105436089 
650 1 7 |a Vertalen.  |2 gtt 
650 1 7 |a Ethische aspecten.  |0 (NL-LeOCL)078500214  |2 gtt 
650 1 7 |a Politieke aspecten.  |2 gtt 
655 7 |a Criticism, interpretation, etc.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01411635 
700 1 |a Campbell, Emma,  |d 1977- 
700 1 |a Mills, Robert,  |d 1973- 
776 0 8 |i Print version:  |t Rethinking medieval translation.  |d Cambridge : D.S. Brewer, 2012  |z 9781843843290  |w (DLC) 2012454670  |w (OCoLC)815456338 
830 0 |a JSTOR EBA. 
856 4 0 |u https://jstor.uam.elogim.com/stable/10.7722/j.ctt1x73qw  |z Texto completo 
938 |a Askews and Holts Library Services  |b ASKH  |n AH36163624 
938 |a Coutts Information Services  |b COUT  |n 24303803  |c 60.00 GBP 
938 |a ProQuest Ebook Central  |b EBLB  |n EBL1057968 
938 |a ebrary  |b EBRY  |n ebr10621811 
938 |a EBSCOhost  |b EBSC  |n 499158 
938 |a ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection  |b IDEB  |n cis24303803 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 9904982 
994 |a 92  |b IZTAP