|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000Ma 4500 |
001 |
JSTOR_ocn755882913 |
003 |
OCoLC |
005 |
20231005004200.0 |
006 |
m o d |
007 |
cr ||||||||||| |
008 |
101018t20112011onc ob 000 0 eng d |
040 |
|
|
|a QE2
|b eng
|e pn
|c QE2
|d CELBN
|d E7B
|d OCLCQ
|d YDXCP
|d N$T
|d OCLCQ
|d JSTOR
|d EBLCP
|d OCLCQ
|d DEBSZ
|d OCLCQ
|d AGLDB
|d OCLCQ
|d OCLCF
|d VNS
|d VTS
|d AU@
|d YOU
|d M8D
|d UKAHL
|d OCLCQ
|d OCLCO
|d INARC
|d OCLCQ
|d P@U
|d JG0
|d OCLCQ
|d OCLCO
|
016 |
|
|
|z 20109067592 (print)
|
019 |
|
|
|a 753872637
|a 923775193
|a 1058119878
|
020 |
|
|
|a 9781442689961
|q (electronic bk.)
|
020 |
|
|
|a 144268996X
|q (electronic bk.)
|
020 |
|
|
|z 9781442641792
|q (bound)
|
029 |
1 |
|
|a AU@
|b 000051562868
|
029 |
1 |
|
|a CHNEW
|b 000691874
|
029 |
1 |
|
|a CHNEW
|b 000691877
|
029 |
1 |
|
|a DEBBG
|b BV042969114
|
029 |
1 |
|
|a DEBSZ
|b 421383399
|
029 |
1 |
|
|a DEBSZ
|b 449670937
|
029 |
1 |
|
|a NZ1
|b 13932944
|
029 |
1 |
|
|a AU@
|b 000062361467
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)755882913
|z (OCoLC)753872637
|z (OCoLC)923775193
|z (OCoLC)1058119878
|
037 |
|
|
|a 22573/ctt53vp3
|b JSTOR
|
050 |
|
4 |
|a HD30.2
|b .K66 2011eb
|
055 |
|
0 |
|a HD30.2
|b K66 2011
|
055 |
0 |
0 |
|a HD30 .2
|b K58 2011
|
072 |
|
7 |
|a BUS
|x 083000
|2 bisacsh
|
072 |
|
7 |
|a BUS
|x 098000
|2 bisacsh
|
072 |
|
7 |
|a EDU000000
|2 bisacsh
|
082 |
0 |
4 |
|a 658.4/038
|2 22
|
049 |
|
|
|a UAMI
|
245 |
0 |
0 |
|a Knowledge translation in context :
|b Indigenous, policy, and community settings /
|c edited by Elizabeth M. Banister, Bonnie J. Leadbeater, and E. Anne Marshall.
|
260 |
|
|
|a Toronto [Ont.] :
|b University of Toronto Press,
|c Ã2011
|e (Saint-Lazare, Quebec :
|f Canadian Electronic Library,
|g 2011)
|
300 |
|
|
|a 1 online resource (x, 207 pages)
|
336 |
|
|
|a text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a computer
|b c
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a online resource
|b cr
|2 rdacarrier
|
504 |
|
|
|a Includes bibliographical references.
|
505 |
0 |
|
|a How-what-we-know-becomes-more-widely-known is context dependent and culturally sensitive / Bonnie J. Leadbeater, Elizabeth M. Banister, and E. Anne Marshall -- Developing knowledge transfer with non-profit organizations serving vulnerable populations / Cecilia Benoit [and others] -- Cross-cultural journeys : transferring and exchanging knowledge among researchers and community partners / E. Anne Marshall and Francis Guenette -- Using evaluative inquiry to generate knowledge about the quality and value of community initiatives / Kate McKegg -- Knowledge translation processes in developing a community-based evaluation toolkit / Joan Wharf Higgins [and others] -- Sharing knowledge for policy : the role of science organization as knowledge brokers / Mary Ann McCabe -- Knowledge translation at the political level : bridging the policy research to policy practice gap / Simon Lenton -- User-led reviews of research knowledge : enhancing relevance and reception / David A. Gough -- Knowledge translation and adolescent girls' sexual health education in Indigenous communities / Deborah L. Begoray and Elizabeth M. Banister -- Knowledge translation and Indigenous reserch / Helen Moewaka Barnes [and others] -- Knowledge translation and Indigenous communities : a decolonizing perspective / Janet K. Smylie.
|
520 |
|
|
|a Drawing on expertise and studies from across the globe, Elizabeth Banister, Bonnie Leadbeater, and Anne Marshall outline a variety of perspectives on KT processes. Case studies outline the uses of KT in many contexts, including community, policy, Indigenous, and non-profit organizations. While recognizing the specificity of each situation, Knowledge Translation in Context highlights the most important elements that have led KT to succeed (or fail) as a dynamic, multidirectional process." --
|c Publisher's Description.
|
520 |
|
|
|a "The main goal of knowledge translation (KT) is to ensure that diverse communities benefit from academic research results through improved social and health outcomes. But despite growing interest in researcher-user collaborations, little is known about what makes or breaks these types of relationships. Knowledge Translation in Context is an essential tool for researchers to learn how to be effective partners in the KT process.
|
590 |
|
|
|a JSTOR
|b Books at JSTOR All Purchased
|
590 |
|
|
|a JSTOR
|b Books at JSTOR Demand Driven Acquisitions (DDA)
|
590 |
|
|
|a JSTOR
|b Books at JSTOR Evidence Based Acquisitions
|
650 |
|
0 |
|a Knowledge management
|x Social aspects.
|
650 |
|
0 |
|a Knowledge management.
|
650 |
|
0 |
|a Indigenous peoples
|x Communication.
|
650 |
|
2 |
|a Knowledge Management
|
650 |
|
6 |
|a Gestion des connaissances.
|
650 |
|
6 |
|a Gestion des connaissances
|x Aspect social.
|
650 |
|
6 |
|a Autochtones
|x Communication.
|
650 |
|
7 |
|a BUSINESS & ECONOMICS
|x Information Management.
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a BUSINESS & ECONOMICS
|x Knowledge Capital.
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a EDUCATION
|x General.
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a Indigenous peoples
|x Communication
|2 fast
|
650 |
|
7 |
|a Knowledge management
|2 fast
|
700 |
1 |
|
|a Leadbeater, Bonnie J. Ross,
|d 1950-
|
700 |
1 |
|
|a Banister, Elizabeth M.
|
700 |
1 |
|
|a Marshall, E. Anne,
|d 1951-
|
776 |
0 |
8 |
|i Print version:
|z 9781442641792
|
856 |
4 |
0 |
|u https://jstor.uam.elogim.com/stable/10.3138/9781442689961
|z Texto completo
|
938 |
|
|
|a Project MUSE
|b MUSE
|n musev2_105988
|
938 |
|
|
|a Internet Archive
|b INAR
|n knowledgetransla0000unse
|
938 |
|
|
|a Askews and Holts Library Services
|b ASKH
|n AH35089390
|
938 |
|
|
|a Canadian Electronic Library
|b CELB
|n 10488915
|
938 |
|
|
|a ProQuest Ebook Central
|b EBLB
|n EBL3276078
|
938 |
|
|
|a ebrary
|b EBRY
|n ebr10488915
|
938 |
|
|
|a EBSCOhost
|b EBSC
|n 468959
|
938 |
|
|
|a YBP Library Services
|b YANK
|n 7074642
|
994 |
|
|
|a 92
|b IZTAP
|