Cargando…

Reading performance : Spanish golden age theatre and Shakespeare on the modern stage /

"Oscar Wilde once observed that 'it is the spectator, and not life, that art really mirrors'. This thought is borne out in this volume, which brings together two different and often mutually exclusive constituencies: the academic critic and the theatre practitioner. In looking at the...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Fischer, Susan L. (Autor)
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Woodbridge, Suffolk, UK ; Rochester, NY : Tamesis, [2009]
Colección:Colección Támesis. Monografías ; 272.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo
Tabla de Contenidos:
  • Foreword / Jonathan W. Thacker
  • Calderon and semiological self-exorcism : El medico de su honra (The Physician of his Honor)
  • Calderon and "L'illusion cinematographique'' subverted : Antes que todo es mi dama (Above All She's My Lady)
  • Rojas and the interrogation of textual author(ity): La Celestina (The Spanish Bawd)
  • Calderon and the ideology of egalitarianism "mas bien dado'' : El alcalde de Zalamea (The Mayor of Zalamea)
  • Tirso de Molina and "deadly'' theatre : El vergonzoso en palacio (The Shy Man at Court)
  • Lope's carnivalesque theatre of terror : Fuenteovejuna (The Sheepwell)
  • Tirso and the restaging of eschatology : El burlador de Sevilla y convidado de piedra (The Trickster of Seville and the Stone Guest)
  • Lope's aspectuality and performativity : El castigo sin venganza (Punishment without Revenge)
  • Calderon and the "Warrant of Womanhood'' : Life's a Dream (La vida es sueno)
  • Calderon and the contingency of radical tragedy : The Painter of Dishonour (El pintor de su deshonra)
  • Lope and the problem of an ending : Peribanez (Peribanez y el comendador de Ocana)
  • Lope and the politics of truth : The Dog in the Manger (El perm del hortelano)
  • Lope and the masks of reality : Pedro et le Commandeur (Peribanez y el comendador de Ocana)
  • Spanish appropriations of Shakespeare : El mercader de Venecia (The Merchant of Venice)
  • French appropriation of Shakespeare : Le Marchand de Venise (The Merchant of Venice).