Translation and power /
The 11 essays of this collection consider cases where translated texts serve as expressions of power. The cases include the Maori translation of the treaty of Waitangi in New Zealand; translation of the word democracy in Victorian England; a critical analysis of interpretation studies; translations...
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Otros Autores: | , |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés |
Publicado: |
Amherst :
University of Massachusetts Press,
2002.
|
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Tabla de Contenidos:
- Translation and the establishment of liberal democracy in nineteenth-century England : constructing the political as an interpretive act / Alexandra Lianeri
- Translation of the Treaty of Waitangi : a case of disempowerment / Sabine Fenton and Paul Moon
- Empire talks back : orality, heteronomy, and the cultural turn in interpretation studies / Michael Cronin / Writing, interpreting, and the power struggle for the control of meaning : scenes from Kafka, Borges, and Kosztolányi / Rosemary Arrojo
- Translation as testimony : on official histories and subversive pedagogies in Cortázar / Adriana S. Pagano
- Translating woman : Victoria Ocampo and the empires of foreign fascination / Christopher Larkosh
- Germaine de Staël and Gayatri Spivak : culture brokers / Sherry Simon
- Spanish film translation and cultural patronage : the filtering and manipulation of imported material during Franco's dictatorship / Camino Gutiérrez Lanza
- Translation as a catalyst for social change in China / Lin Kenan
- Translation, dépaysement, and their figuration / Carol Maier
- Translation, poststructuralism, and power / Edwin Gentzler.