Cargando…

Bodhisattvas of the forest and the formation of the Mahāyāna : a study and translation of the Rāṣṭrapālaparipr̥cchā-sūtra /

Bodhisattvas of the Forest delves into the socioreligious milieu of the authors, editors, and propagators of the Rastrapalapariprccha-sutra (Questions of Rastrapala), a Buddhist text circulating in India during the first half of the first millennium C.E. In this meticulously researched study, Daniel...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Boucher, Daniel
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Sanskrit
Publicado: Honolulu : University of Hawai'i Press, ©2008.
Colección:Studies in the Buddhist traditions.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a2200000 a 4500
001 JSTOR_ocn436158460
003 OCoLC
005 20231005004200.0
006 m o d
007 cr cnu---unuuu
008 090909s2008 hiu ob 001 0 eng d
040 |a N$T  |b eng  |e pn  |c N$T  |d OCLCQ  |d YDXCP  |d E7B  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d OCLCQ  |d P@U  |d OCLCF  |d COO  |d DKDLA  |d OCLCQ  |d JSTOR  |d OCLCQ  |d EBLCP  |d OCLCQ  |d YDX  |d AGLDB  |d PIFAG  |d VGM  |d ZCU  |d MERUC  |d OCLCQ  |d IOG  |d OCLCO  |d U3W  |d EZ9  |d DEGRU  |d STF  |d WRM  |d OCLCQ  |d VTS  |d NRAMU  |d OCLCA  |d ICG  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d VT2  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d WYU  |d LVT  |d TKN  |d DKC  |d OCLCQ  |d M8D  |d YKC  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d MM9  |d VLB  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d OCLCQ  |d SFB 
019 |a 647928306  |a 764538246  |a 959954325  |a 960087656  |a 1126185476 
020 |a 9781441619600  |q (electronic bk.) 
020 |a 1441619607  |q (electronic bk.) 
020 |a 9780824861650  |q (electronic bk.) 
020 |a 0824861655  |q (electronic bk.) 
020 |z 9780824828813  |q (hard cover ;  |q alk. paper) 
020 |z 082482881X 
029 1 |a AU@  |b 000048564967 
029 1 |a AU@  |b 000051351460 
029 1 |a AU@  |b 000060612914 
029 1 |a DEBBG  |b BV043087273 
029 1 |a DEBBG  |b BV044114273 
029 1 |a DEBSZ  |b 421962100 
029 1 |a GBVCP  |b 1003606636 
029 1 |a NZ1  |b 13865327 
029 1 |a NZ1  |b 14253450 
035 |a (OCoLC)436158460  |z (OCoLC)647928306  |z (OCoLC)764538246  |z (OCoLC)959954325  |z (OCoLC)960087656  |z (OCoLC)1126185476 
037 |a 22573/ctt62t4t2  |b JSTOR 
041 1 |a eng  |h san 
043 |a a-ii--- 
050 4 |a BQ1777  |b .B68 2008eb 
072 7 |a REL  |x 007000  |2 bisacsh 
072 7 |a REL007000  |2 bisacsh 
082 0 4 |a 294.3/85  |2 22 
049 |a UAMI 
100 1 |a Boucher, Daniel. 
245 1 0 |a Bodhisattvas of the forest and the formation of the Mahāyāna :  |b a study and translation of the Rāṣṭrapālaparipr̥cchā-sūtra /  |c Daniel Boucher. 
260 |a Honolulu :  |b University of Hawai'i Press,  |c ©2008. 
300 |a 1 online resource (xxiii, 287 pages) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Studies in the Buddhist traditions 
504 |a Includes bibliographical references (pages 251-282) and index. 
505 0 |a Asceticism and the glorification of the Buddha's body: the Indian text of Rāṣṭrapālaparipr̥cchā-sūtra -- The physiognomy of virtue -- Former life narratives and the Bodhisattva career -- Wilderness dwelling and the ascetic disciplines -- "Profit and honor": a critique of sedentary monasticism -- Indian Buddhism through a Chinese lens: Dharmarakṣaʹs translation of the Rāṣṭrapālaparipr̥ccha-sūtra -- The role of translation in reconstructing the early Mahāyāna -- Mistranslation and missed translation -- An annotated translation of the Rāṣṭrapālaparipr̥ccha-sūtra. 
546 |a Translated from the Sanskrit. 
588 0 |a Print version record. 
520 |a Bodhisattvas of the Forest delves into the socioreligious milieu of the authors, editors, and propagators of the Rastrapalapariprccha-sutra (Questions of Rastrapala), a Buddhist text circulating in India during the first half of the first millennium C.E. In this meticulously researched study, Daniel Boucher first reflects upon the problems that plague historians of Mahayana Buddhism, whose previous efforts to comprehend the tradition have often ignored the social dynamics that motivated some of the innovations of this new literature. Following that is a careful analysis of several motifs found in the Indian text and an examination of the value of the earliest Chinese translation for charting the sutra's evolution. The first part of the study looks at the relationship between the bodily glorification of the Buddha and the ascetic career--spanning thousands of lifetimes--that produced it within the socioeconomic world of early medieval Buddhist monasticism. The authors of the Rastrapala sharply criticize their monastic contemporaries for rejecting the rigorous lifestyle of the first Buddhist communities, an ideal that, for the sutra's authors, self-consciously imitates the disciplines and sacrifices of the Buddha's own bodhisattva career, the very career that led to his acquisition of bodily perfection. Thus, Boucher reveals the ways in which the authors of the Rastrapala authors co-opted this topos concerning the bodily perfection of the Buddha from the Mainstream tradition to subvert their co-religionists whose behavior they regarded as representing a degenerate version of that tradition. In Part 2 Boucher focuses on the third-century Chinese translation of the sutra attributed to Dharmaraksa and traces the changes in the translation to the late tenth century. The significance of this translation, Boucher explains, is to be found in the ways it differs from all other witnesses. These differences, which are significant, almost certainly reveal an earlier shape of the sutra before later editors were inspired to alter dramatically the text's tone and rhetoric. The early Chinese translations, though invaluable in revealing developments in the Indian milieu that led to changes in the text, present particular challenges to the interpreter. It takes an understanding of not only their abstruse idiom, but also the process by which they were rendered from an undetermined Indian language into a Chinese cultural uh_product. One of the signal contributions of this study is Boucher's skill at identifying the traces left by the process and ability to uncover clues about the nature of the source text as well as the world of the principal recipients. Bodhisattvas of the Forest concludes with an annotated translation of the Rastrapalapariprccha-sutra based on a new reading of its earliest extant Sanskrit manuscript. The translation takes note of important variants in Chinese and Tibetan versions to correct the many corruptions of the Sanskrit manuscript. 
590 |a JSTOR  |b Books at JSTOR Evidence Based Acquisitions 
590 |a JSTOR  |b Books at JSTOR Demand Driven Acquisitions (DDA) 
590 |a JSTOR  |b Books at JSTOR All Purchased 
630 0 0 |a Tripiṭaka.  |p Sūtrapiṭaka.  |p Rāṣṭrapālaparipr̥cchā  |x Criticism, interpretation, etc. 
630 0 7 |a Tripiṭaka.  |p Sūtrapiṭaka.  |p Rāṣṭrapālaparipr̥cchā.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01360360 
650 0 |a Mahayana Buddhism  |z India  |x History. 
650 6 |a Bouddhisme Mahāyāna  |z Inde  |x Histoire. 
650 7 |a RELIGION  |x Buddhism  |x General.  |2 bisacsh 
650 7 |a Mahayana Buddhism.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01005972 
651 7 |a India.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01210276 
655 0 |a Electronic books. 
655 7 |a Criticism, interpretation, etc.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01411635 
655 7 |a History  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01411628 
730 0 2 |a Tripiṭaka.  |p Sūtrapiṭaka.  |p Rāṣṭrapālaparipr̥cchā.  |l English. 
776 0 8 |i Print version:  |a Boucher, Daniel.  |t Bodhisattvas of the forest and the formation of the Mahāyāna.  |d Honolulu : University of Hawai'i Press, ©2008  |z 9780824828813  |z 082482881X  |w (DLC) 2008007942  |w (OCoLC)212410069 
830 0 |a Studies in the Buddhist traditions. 
856 4 0 |u https://jstor.uam.elogim.com/stable/10.2307/j.ctt6wqq6v  |z Texto completo 
938 |a De Gruyter  |b DEGR  |n 9780824861650 
938 |a EBL - Ebook Library  |b EBLB  |n EBL3413280 
938 |a EBSCOhost  |b EBSC  |n 285928 
938 |a Project MUSE  |b MUSE  |n muse11345 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 10382383 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 3098265 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 13200979 
994 |a 92  |b IZTAP