Polyglot Joyce : fictions of translation /
"James Joyce's writings have been translated hundreds of times into dozens of different languages. Given the multitude of interpretive possibilities within these translations, Patrick O'Neill argues that the entire corpus of Joyce's work - indeed, of any author's - can be re...
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Autor principal: | |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés Multiple |
Publicado: |
Toronto, Ont. :
University of Toronto Press,
2005.
|
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | JSTOR_ocn244767780 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20231005004200.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr cn||||||||| | ||
008 | 050203s2005 onc ob 001 0 eng d | ||
040 | |a CaOONL |b eng |e pn |c COCUF |d LVB |d OCLCQ |d IDEBK |d E7B |d OCLCQ |d CELBN |d FXR |d N$T |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCA |d JSTOR |d OCLCF |d NLGGC |d YDXCP |d OCLCQ |d EBLCP |d OCLCQ |d DEBBG |d OCLCQ |d AGLDB |d CSAIL |d VT2 |d FVL |d OCLCQ |d HEBIS |d DEGRU |d IOG |d OCLCO |d JG0 |d VTS |d CEF |d COCUF |d STF |d LOA |d AU@ |d OCLCQ |d OTZ |d YOU |d K6U |d CNTRU |d UKAHL |d OCLCA |d OCLCQ |d INARC |d OCLCO |d OCLCQ |d SFB |d P@U |d OCLCO | ||
016 | 7 | |z 013249835 |2 Uk | |
019 | |a 647739793 |a 666915013 |a 752276019 |a 806952617 |a 815767058 |a 899273704 |a 923069512 |a 944177722 |a 992923211 |a 999362210 |a 1002222442 |a 1004868090 |a 1058140497 | ||
020 | |a 9781442678620 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 1442678623 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 1282029010 | ||
020 | |a 9781282029019 | ||
020 | |z 0802038972 | ||
020 | |z 9780802038975 | ||
029 | 1 | |a AU@ |b 000051570258 | |
029 | 1 | |a DEBBG |b BV043169105 | |
029 | 1 | |a DEBBG |b BV043492863 | |
029 | 1 | |a DEBSZ |b 421388862 | |
029 | 1 | |a DEBSZ |b 477994423 | |
029 | 1 | |a GBVCP |b 860391299 | |
035 | |a (OCoLC)244767780 |z (OCoLC)647739793 |z (OCoLC)666915013 |z (OCoLC)752276019 |z (OCoLC)806952617 |z (OCoLC)815767058 |z (OCoLC)899273704 |z (OCoLC)923069512 |z (OCoLC)944177722 |z (OCoLC)992923211 |z (OCoLC)999362210 |z (OCoLC)1002222442 |z (OCoLC)1004868090 |z (OCoLC)1058140497 | ||
037 | |a 22573/ctt53bx1 |b JSTOR | ||
041 | 1 | |a eng |a mul | |
050 | 4 | |a PR6019.O9 |b Z7812 2005eb | |
055 | 3 | |a PR6019 O9 |b Z7812 2005 | |
072 | 7 | |a LIT |x 004120 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a LCO000000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a CSBH |2 bicssc | |
082 | 0 | 4 | |a 823/.912 |
049 | |a UAMI | ||
100 | 1 | |a O'Neill, Patrick, |d 1945- | |
245 | 1 | 0 | |a Polyglot Joyce : |b fictions of translation / |c Patrick O'Neill. |
260 | |a Toronto, Ont. : |b University of Toronto Press, |c 2005. | ||
300 | |a 1 online resource (x, 301 pages) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
347 | |a data file | ||
504 | |a Includes bibliographical references (pages 249-291) and index. | ||
546 | |a In English, with quotations in various European languages. | ||
520 | 1 | |a "James Joyce's writings have been translated hundreds of times into dozens of different languages. Given the multitude of interpretive possibilities within these translations, Patrick O'Neill argues that the entire corpus of Joyce's work - indeed, of any author's - can be regarded as a single and coherent object of study. Polyglot Joyce demonstrates that all the translations of a work, both in a given language and in all languages, can be considered and approached as a single polyglot macrotext." "Polyglot Joyce illustrates how a translation extends rather than distorts its original, opening many possibilities not only into the work of Joyce, but into the work of any author whose work has been translated."--Jacket | |
588 | 0 | |a Print version record. | |
505 | 0 | 0 | |g 1. |t Polyglot Joyce -- |g 2. |t French Joyce -- |g 3. |t German Joyce -- |g 4. |t Other words, other worlds -- |g 5. |t Negotiating difference -- |g 6. |t Titles and texts -- |g 7. |t Dubliners displaced -- |g 8. |t Ulysses transfigured -- |g 9. |t Finnegans wakes -- |g 10. |t Annalivian plurabilities. |
590 | |a JSTOR |b Books at JSTOR Demand Driven Acquisitions (DDA) | ||
590 | |a JSTOR |b Books at JSTOR Evidence Based Acquisitions | ||
590 | |a JSTOR |b Books at JSTOR All Purchased | ||
600 | 1 | 0 | |a Joyce, James, |d 1882-1941 |x Influence. |
600 | 1 | 0 | |a Joyce, James, |d 1882-1941 |x Translations |x History and criticism. |
600 | 1 | 6 | |a Joyce, James, |d 1882-1941 |v Traductions |x Histoire et critique. |
600 | 1 | 6 | |a Joyce, James, |d 1882-1941 |x Influence. |
600 | 1 | 7 | |a Joyce, James, |d 1882-1941 |2 fast |
600 | 1 | 7 | |a Joyce, James. |2 swd |
650 | 7 | |a LITERARY CRITICISM |x European |x English, Irish, Scottish, Welsh. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a LITERARY COLLECTIONS |x General. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Influence (Literary, artistic, etc.) |2 fast | |
650 | 7 | |a Translations |2 fast | |
650 | 7 | |a Übersetzung |2 gnd | |
648 | 7 | |a Geschichte. |2 swd | |
655 | 0 | |a Electronic books. | |
655 | 7 | |a Criticism, interpretation, etc. |2 fast | |
776 | 0 | 8 | |i Print version: |a O'Neill, Patrick, 1945- |t Polyglot Joyce. |d Toronto ; Buffalo : University of Toronto Press, ©2005 |z 9780802038975 |w (DLC) 2006295341 |w (OCoLC)57697367 |
856 | 4 | 0 | |u https://jstor.uam.elogim.com/stable/10.3138/9781442678620 |z Texto completo |
936 | |a BATCHLOAD | ||
938 | |a Project MUSE |b MUSE |n musev2_105108 | ||
938 | |a Askews and Holts Library Services |b ASKH |n AH35090689 | ||
938 | |a Canadian Electronic Library |b CELB |n 10218847 | ||
938 | |a De Gruyter |b DEGR |n 9781442678620 | ||
938 | |a ProQuest Ebook Central |b EBLB |n EBL3254942 | ||
938 | |a Internet Archive |b INAR |n polyglotjoycefic0000onei | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 468393 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 3005048 | ||
994 | |a 92 |b IZTAP |