Cargando…

Polyglot Joyce : fictions of translation /

"James Joyce's writings have been translated hundreds of times into dozens of different languages. Given the multitude of interpretive possibilities within these translations, Patrick O'Neill argues that the entire corpus of Joyce's work - indeed, of any author's - can be re...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: O'Neill, Patrick, 1945-
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Multiple
Publicado: Toronto, Ont. : University of Toronto Press, 2005.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo
Descripción
Sumario:"James Joyce's writings have been translated hundreds of times into dozens of different languages. Given the multitude of interpretive possibilities within these translations, Patrick O'Neill argues that the entire corpus of Joyce's work - indeed, of any author's - can be regarded as a single and coherent object of study. Polyglot Joyce demonstrates that all the translations of a work, both in a given language and in all languages, can be considered and approached as a single polyglot macrotext." "Polyglot Joyce illustrates how a translation extends rather than distorts its original, opening many possibilities not only into the work of Joyce, but into the work of any author whose work has been translated."--Jacket
Descripción Física:1 online resource (x, 301 pages)
Bibliografía:Includes bibliographical references (pages 249-291) and index.
ISBN:9781442678620
1442678623
1282029010
9781282029019