|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 a 4500 |
001 |
JSTOR_ocn181843496 |
003 |
OCoLC |
005 |
20231005004200.0 |
006 |
m o d |
007 |
cr cn||||||||| |
008 |
970512s1997 enk ob 000 0 eng d |
040 |
|
|
|a CaOONL
|b eng
|e pn
|c MUX
|d LVB
|d OCLCQ
|d CELBN
|d E7B
|d OCLCQ
|d OCLCF
|d OCLCO
|d P@U
|d OCLCQ
|d COO
|d YDXCP
|d IDEBK
|d OCLCQ
|d JSTOR
|d OCLCA
|d OCLCQ
|d OCLCO
|d CSAIL
|d OTZ
|d OCLCQ
|d IOG
|d OCLCO
|d JG0
|d STF
|d CEF
|d N$T
|d IGB
|d AUW
|d BTN
|d MHW
|d INTCL
|d SNK
|d OCLCQ
|d OCLCO
|d LHU
|d G3B
|d YOU
|d S8I
|d S8J
|d S9I
|d D6H
|d AGLDB
|d CNTRU
|d M8D
|d UKAHL
|d VT2
|d OCLCQ
|d OCLCO
|d ESU
|d DGN
|d OCLCO
|d OCLCQ
|d CDN
|d HUA
|d OCLCE
|d EBLCP
|d MERUC
|d YDX
|d DKC
|d K6U
|d W2U
|d CNNOR
|d SFB
|d OCLCQ
|d OCLCO
|
016 |
|
|
|z 979006023
|
019 |
|
|
|a 605407331
|a 613958241
|a 644483569
|a 647746668
|a 988677168
|a 1005970979
|a 1061027005
|a 1086493005
|a 1122611637
|a 1277203220
|a 1277510559
|
020 |
|
|
|a 9780776617350
|q (electronic bk.)
|
020 |
|
|
|a 0776617354
|q (electronic bk.)
|
020 |
|
|
|z 0776604481
|
020 |
|
|
|z 9780776604480
|
020 |
|
|
|z 1900650053
|
020 |
|
|
|z 9781900650052
|
020 |
|
|
|a 9781134959938
|
020 |
|
|
|a 1134959931
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)181843496
|z (OCoLC)605407331
|z (OCoLC)613958241
|z (OCoLC)644483569
|z (OCoLC)647746668
|z (OCoLC)988677168
|z (OCoLC)1005970979
|z (OCoLC)1061027005
|z (OCoLC)1086493005
|z (OCoLC)1122611637
|z (OCoLC)1277203220
|z (OCoLC)1277510559
|
037 |
|
|
|a 22573/ctt1cmqrtb
|b JSTOR
|
042 |
|
|
|a dlr
|
050 |
|
4 |
|a P306.2
|b .V65 1997eb
|
055 |
|
5 |
|a P306.2
|
055 |
|
3 |
|a P306.2
|b V65 1997
|
055 |
|
3 |
|a P306 .2
|b V65 1997
|
072 |
|
7 |
|a LAN023000
|2 bisacsh
|
082 |
0 |
4 |
|a 418/.02
|2 21
|
084 |
|
|
|a 17.45
|2 bcl
|
084 |
|
|
|a EC 2220
|2 rvk
|
084 |
|
|
|a ES 700
|2 rvk
|
084 |
|
|
|a ES 705
|2 rvk
|
084 |
|
|
|a ES 715
|2 rvk
|
049 |
|
|
|a UAMI
|
100 |
1 |
|
|a von Flotow, Luise,
|d 1951-
|
245 |
1 |
0 |
|a Translation and gender :
|b translating in the "era of feminism" /
|c Luise von Flotow.
|
260 |
|
|
|a Manchester [England] :
|b St. Jerome Pub. ;
|a Ottawa, Ont. :
|b University of Ottawa Press,
|c 1997.
|
300 |
|
|
|a 1 online resource (114 pages)
|
336 |
|
|
|a text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a computer
|b c
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a online resource
|b cr
|2 rdacarrier
|
347 |
|
|
|a data file
|
490 |
1 |
|
|a Translation theories explained ;
|v 2
|
504 |
|
|
|a Includes bibliographical references (pages 103-114).
|
588 |
0 |
|
|a Print version record.
|
520 |
8 |
|
|a Translation and Gender places recent work in translation against the background of the women's movement and its critique of "patriarchal" language. It explains translation practices derived from experimental feminist writing, the development of openly interventionist translation practices, the initiative to retranslate fundamental texts such as the Bible, translating as a way of recuperating writings "lost" in patriarchy, and translation history as a means of focusing on women translators of the past.
|
505 |
0 |
|
|a Preface; 1. Historical Background; 2. Gender and the Practice of Translation; 3. Revising Theories and Myths; 4. Rereading and Rewriting Translations; 5. Criticisms; 6. Future Perspectives; 7. Concluding Remarks; Glossary; Bibliographical References.
|
506 |
|
|
|3 Use copy
|f Restrictions unspecified
|2 star
|5 MiAaHDL
|
533 |
|
|
|a Electronic reproduction.
|b [Place of publication not identified] :
|c HathiTrust Digital Library,
|d 2010.
|5 MiAaHDL
|
538 |
|
|
|a Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002.
|u http://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212
|5 MiAaHDL
|
583 |
1 |
|
|a digitized
|c 2010
|h HathiTrust Digital Library
|l committed to preserve
|2 pda
|5 MiAaHDL
|
590 |
|
|
|a JSTOR
|b Books at JSTOR All Purchased
|
590 |
|
|
|a JSTOR
|b Books at JSTOR Demand Driven Acquisitions (DDA)
|
650 |
|
0 |
|a Translating and interpreting.
|
650 |
|
0 |
|a Feminism and literature.
|
650 |
|
0 |
|a Language and languages
|x Sex differences.
|
650 |
|
2 |
|a Translating
|
650 |
|
6 |
|a Traduction.
|
650 |
|
6 |
|a Féminisme et littérature.
|
650 |
|
6 |
|a Langage et langues
|x Différences entre sexes.
|
650 |
|
7 |
|a translation (function)
|2 aat
|
650 |
|
7 |
|a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
|x Translating & Interpreting.
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a Feminism and literature
|2 fast
|
650 |
|
7 |
|a Language and languages
|x Sex differences
|2 fast
|
650 |
|
7 |
|a Translating and interpreting
|2 fast
|
650 |
|
7 |
|a Feminismus
|2 gnd
|
650 |
|
7 |
|a Geschlechtsunterschied
|2 gnd
|
650 |
|
7 |
|a Übersetzung
|2 gnd
|
650 |
1 |
7 |
|a Vertalen.
|2 gtt
|
650 |
1 |
7 |
|a Sekseverschillen.
|2 gtt
|
776 |
0 |
8 |
|i Print version:
|a Von Flotow-Evans, Luise.
|t Translation and gender.
|d Manchester [England] : St. Jerome Pub. ; Ottawa : University of Ottawa Press, 1997
|w (OCoLC)37197535
|
830 |
|
0 |
|a Translation theories explained ;
|v 2.
|
856 |
4 |
0 |
|u https://jstor.uam.elogim.com/stable/10.2307/j.ctt1cn6t97
|z Texto completo
|
936 |
|
|
|a BATCHLOAD
|
938 |
|
|
|a Askews and Holts Library Services
|b ASKH
|n AH30447193
|
938 |
|
|
|a Askews and Holts Library Services
|b ASKH
|n AH35865053
|
938 |
|
|
|a Canadian Electronic Library
|b CELB
|n 10132462
|
938 |
|
|
|a ebrary
|b EBRY
|n ebr10132462
|
938 |
|
|
|a EBSCOhost
|b EBSC
|n 1812828
|
938 |
|
|
|a ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection
|b IDEB
|n cis34128111
|
938 |
|
|
|a Project MUSE
|b MUSE
|n muse8788
|
938 |
|
|
|a YBP Library Services
|b YANK
|n 12943145
|
938 |
|
|
|a ProQuest Ebook Central
|b EBLB
|n EBL653367
|
994 |
|
|
|a 92
|b IZTAP
|