|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 a 4500 |
001 |
JSTOR_ocn180765363 |
003 |
OCoLC |
005 |
20231005004200.0 |
006 |
m o d |
007 |
cr unu---uuuuu |
008 |
071106s2004 onc ob 001 0 eng d |
040 |
|
|
|a MUX
|b eng
|e pn
|c MUX
|d OCLCG
|d LVB
|d OCLCQ
|d OCLCE
|d OCLCQ
|d E7B
|d OCLCQ
|d CELBN
|d C7D
|d MT4IT
|d FVL
|d EBLCP
|d MERUC
|d OCLCQ
|d OCLCO
|d OCLCF
|d P@U
|d OCLCQ
|d YDXCP
|d OCLCQ
|d JSTOR
|d OCLCQ
|d COCUF
|d CSAIL
|d VT2
|d OTZ
|d OCLCQ
|d N$T
|d IGB
|d IOG
|d AGLDB
|d JG0
|d D6H
|d OCLCQ
|d EZ9
|d STF
|d OCLCQ
|d VTS
|d CEF
|d AU@
|d OCLCQ
|d S9I
|d YOU
|d CANPU
|d DKC
|d OCLCQ
|d BRX
|d K6U
|d CNTRU
|d UKAHL
|d SNU
|d VLY
|d OCLCO
|d CNNOR
|d OCLCQ
|d SFB
|d OCLCQ
|d OCLCO
|
016 |
|
|
|z 20049043137
|
016 |
|
|
|z 20049043137 (print)
|
019 |
|
|
|a 607799713
|a 645838388
|a 696031198
|a 747088988
|a 973027916
|a 973174755
|a 980288273
|a 986851890
|a 988676459
|a 990321452
|a 990558116
|a 992774537
|a 1013486925
|a 1037901827
|a 1038372003
|a 1044607021
|a 1049146837
|a 1056436516
|a 1058222486
|a 1060845652
|a 1073072931
|a 1080092281
|a 1080235018
|a 1082210431
|a 1122604768
|a 1162493550
|a 1189800387
|a 1192343623
|a 1197556876
|a 1250005965
|a 1257351407
|a 1260731098
|a 1298862182
|
020 |
|
|
|a 9780776617367
|q (electronic bk.)
|
020 |
|
|
|a 0776617362
|q (electronic bk.)
|
020 |
|
|
|z 0776605844
|
020 |
|
|
|z 9780776605845
|
027 |
|
|
|a DESLIB_CEL
|
029 |
1 |
|
|a AU@
|b 000055618145
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)180765363
|z (OCoLC)607799713
|z (OCoLC)645838388
|z (OCoLC)696031198
|z (OCoLC)747088988
|z (OCoLC)973027916
|z (OCoLC)973174755
|z (OCoLC)980288273
|z (OCoLC)986851890
|z (OCoLC)988676459
|z (OCoLC)990321452
|z (OCoLC)990558116
|z (OCoLC)992774537
|z (OCoLC)1013486925
|z (OCoLC)1037901827
|z (OCoLC)1038372003
|z (OCoLC)1044607021
|z (OCoLC)1049146837
|z (OCoLC)1056436516
|z (OCoLC)1058222486
|z (OCoLC)1060845652
|z (OCoLC)1073072931
|z (OCoLC)1080092281
|z (OCoLC)1080235018
|z (OCoLC)1082210431
|z (OCoLC)1122604768
|z (OCoLC)1162493550
|z (OCoLC)1189800387
|z (OCoLC)1192343623
|z (OCoLC)1197556876
|z (OCoLC)1250005965
|z (OCoLC)1257351407
|z (OCoLC)1260731098
|z (OCoLC)1298862182
|
037 |
|
|
|a 22573/ctt1ckjvkh
|b JSTOR
|
042 |
|
|
|a dlr
|
050 |
|
4 |
|a P306.2
|b .W54 2004eb
|
055 |
|
4 |
|a P306.2
|
055 |
|
3 |
|a P306.2
|b W54 2004
|
072 |
|
7 |
|a LAN023000
|2 bisacsh
|
082 |
0 |
4 |
|a 418/.02
|2 22
|
049 |
|
|
|a UAMI
|
100 |
1 |
|
|a Williams, Malcolm,
|d 1946-
|
245 |
1 |
0 |
|a Translation quality assessment :
|b an argumentation-centred approach /
|c Malcolm Williams.
|
260 |
|
|
|a Ottawa, Ont. :
|b University of Ottawa Press,
|c 2004.
|
300 |
|
|
|a 1 online resource (xix, 188 pages)
|
336 |
|
|
|a text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a computer
|b c
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a online resource
|b cr
|2 rdacarrier
|
347 |
|
|
|a data file
|
490 |
1 |
|
|a Perspectives on translation
|
504 |
|
|
|a Includes bibliographical references and indexes.
|
588 |
0 |
|
|a Print version record.
|
505 |
0 |
|
|a Acknowledgments; Introduction; Part I: Developing an argumentation-centred TQA model; Chapter One: The present state of TQA and study objectives; Chapter Two: Overview of argumentation framework and argument schema; Chapter Three: Rhetorical topology; Chapter Four: Defining major error, testing the model, and determining the quality standard: preparatory steps; Part II: Testing and refining the model and defining a quality standard; Chapter Five: Testing the model; Chapter Six: Refining the model; Chapter Seven: ARTRAQ and development of a standard; Conclusion; 1. TQA model.
|
520 |
|
|
|a Outlining an original, discourse-based model for translation quality assessment that goes beyond conventional microtextual error analysis, Malcolm Williams explores the potential of transferring reasoning and argument as the prime criterion of translation quality. Assessment through error analysis is inevitably based on an error count - an unsatisfactory means of establishing, and justifying, differences in quality that forces the evaluator to focus on subsentence elements rather than the key messages of the source text. Williams counters that a judgment of translation quality should be based.
|
506 |
|
|
|3 Use copy
|f Restrictions unspecified
|2 star
|5 MiAaHDL
|
533 |
|
|
|a Electronic reproduction.
|b [Place of publication not identified] :
|c HathiTrust Digital Library,
|d 2010.
|5 MiAaHDL
|
538 |
|
|
|a Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002.
|u http://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212
|5 MiAaHDL
|
583 |
1 |
|
|a digitized
|c 2010
|h HathiTrust Digital Library
|l committed to preserve
|2 pda
|5 MiAaHDL
|
546 |
|
|
|a English.
|
590 |
|
|
|a JSTOR
|b Books at JSTOR Demand Driven Acquisitions (DDA)
|
590 |
|
|
|a JSTOR
|b Books at JSTOR All Purchased
|
650 |
|
0 |
|a Translating and interpreting
|x Evaluation.
|
650 |
|
6 |
|a Traduction
|x Évaluation.
|
650 |
|
7 |
|a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
|x Translating & Interpreting.
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a Translating and interpreting
|x Evaluation
|2 fast
|
776 |
0 |
8 |
|i Print version:
|a Williams, Malcolm, 1946-
|t Translation quality assessment.
|d Ottawa, Ont. : University of Ottawa Press, 2004
|w (DLC) 2005415483
|w (OCoLC)56318217
|
830 |
|
0 |
|a Perspectives on translation.
|
856 |
4 |
0 |
|u https://jstor.uam.elogim.com/stable/10.2307/j.ctt1ckphnh
|z Texto completo
|
938 |
|
|
|a Askews and Holts Library Services
|b ASKH
|n AH35865054
|
938 |
|
|
|a Canadian Electronic Library
|b CELB
|n 10134922
|
938 |
|
|
|a ProQuest Ebook Central
|b EBLB
|n EBL653380
|
938 |
|
|
|a ebrary
|b EBRY
|n ebr10134922
|
938 |
|
|
|a EBSCOhost
|b EBSC
|n 1431475
|
938 |
|
|
|a Project MUSE
|b MUSE
|n muse8789
|
938 |
|
|
|a YBP Library Services
|b YANK
|n 3004135
|
994 |
|
|
|a 92
|b IZTAP
|