Cargando…

Bilingual Europe : Latin and Vernacular Cultures, Examples of Bilingualism and Multilingualism c. 1300-1800 /

Bilingual Europe presents to the reader a Europe that for a long time was 'multilingual': besides the vernacular languages Latin played an important role. Even 'nationalistic' treatises could be written in Latin. Until deep into the 18th century scientific works were written in i...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Otros Autores: Bloemendal, Jan, 1961- (Editor )
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Francés
Alemán
Publicado: Leiden ; Boston : Brill, [2015]
Colección:Brill's studies in intellectual history ; Volume 239.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a2200000 i 4500
001 JSTOROA_on1372137951
003 OCoLC
005 20231005004200.0
006 m o d
007 cr |||||||||||
008 141209s2015 ne a ob 001 0 eng
010 |a  2020718661 
040 |a DLC  |b eng  |e pn  |e rda  |c DLC  |d OCLCF  |d N$T  |d EBLCP  |d E7B  |d CDX  |d YDXCP  |d YDX  |d CCO  |d COCUF  |d LOA  |d MERUC  |d STF  |d AGLDB  |d ICA  |d PIFAG  |d FVL  |d ZCU  |d XFH  |d COO  |d UEJ  |d U3W  |d D6H  |d WRM  |d VTS  |d ICG  |d BTN  |d AUW  |d MHW  |d INTCL  |d SNK  |d OTZ  |d VT2  |d AU@  |d WYU  |d TKN  |d LEAUB  |d DKC  |d M8D  |d UKKNU  |d UKAHL  |d JSTOR  |d AKR  |d OCL 
019 |a 905225273  |a 957679513  |a 994604467  |a 1055315970  |a 1066450446  |a 1081185926  |a 1126134810  |a 1142707492  |a 1224943416 
020 |a 9789004289635  |q e-book 
020 |a 9004289631 
020 |z 9789004289628  |q hardback : alk. paper 
020 |a 1336207426 
020 |a 9781336207424 
020 |a 9004289623  |q (electronic bk.) 
020 |a 9789004289628 
024 8 |a 10.1163/9789004289635 
029 1 |a AU@  |b 000054062225 
029 1 |a AU@  |b 000054965509 
029 1 |a AU@  |b 000066525918 
029 1 |a DEBSZ  |b 489849776 
029 1 |a NZ1  |b 16092222 
029 1 |a AU@  |b 000073571765 
035 |a (OCoLC)1372137951  |z (OCoLC)905225273  |z (OCoLC)957679513  |z (OCoLC)994604467  |z (OCoLC)1055315970  |z (OCoLC)1066450446  |z (OCoLC)1081185926  |z (OCoLC)1126134810  |z (OCoLC)1142707492  |z (OCoLC)1224943416 
037 |a 102252  |b Knowledge Unlatched 
037 |a 22573/ctv2gdmmb4  |b JSTOR 
041 0 |a eng  |a fre  |a ger 
043 |a e------ 
050 0 0 |a PA2055.E8 
072 7 |a FOR  |x 016000  |2 bisacsh 
072 7 |a HIS  |x 010000  |2 bisacsh 
072 7 |a PA  |2 lcco 
072 7 |a HBJD  |2 bicssc 
082 0 0 |a 470/.42  |2 23 
049 |a UAMI 
245 0 0 |a Bilingual Europe :  |b Latin and Vernacular Cultures, Examples of Bilingualism and Multilingualism c. 1300-1800 /  |c Edited by Jan Bloemendal. 
264 1 |a Leiden ;  |a Boston :  |b Brill,  |c [2015] 
300 |a 1 electronic resource (x, 238 pages ). 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Brill studies in intellectual history,  |x 0920-8607 ;  |v volume 239 
504 |a Includes bibliographical references (pages 201-234) and indexes. 
520 8 |a Bilingual Europe presents to the reader a Europe that for a long time was 'multilingual': besides the vernacular languages Latin played an important role. Even 'nationalistic' treatises could be written in Latin. Until deep into the 18th century scientific works were written in it. It is still an official language of the Roman Catholic Church. But why did authors choose for Latin or for their native tongue. In the case of bilingual authors, what made them choose either language, and what implications did that have? What interactions existed between the two? Contributors include Jan Bloemendal, Wiep van Bunge, H. Floris Cohen, Arjan C. van Dixhoorn, Guillaume van Gemert, Joep T. Leerssen, Ingrid Rowland, Arie Schippers, Eva Del Soldato, Demmy Verbeke, Françoise Waquet, and Ari H. Wesseling. --  |c Provided by publisher. 
546 |a English, French, and German essays. 
588 |a Description based on print version record; resource not viewed. 
505 0 |a List of Illustrations; About the Authors; Introduction: Bilingualism, Multilingualism and the Formation of Europe; Chapter 1 Hispania, Italia and Occitania: Latin and the Vernaculars, Bilingualism or Multilingualism?; Chapter 2 Latin and the Vernaculars: The Case of Erasmus; Chapter 3 The Multilingualism of Dutch Rhetoricians: Jan vanden Dale's Uure van den doot (Brussels, c. 1516) and the Use of Language; Chapter 4 Types of Bilingual Presentation in the English-Latin Terence; Chapter 5 An Aristotelian at the Academy: Simone Porzio and the Problem of Philosophical Vulgarisation. 
505 8 |a Chapter 6 Science and Rhetoric: From Giordano Bruno's Cena de le Ceneri to Galileo's Dialogue on the Two Chief World SystemsChapter 7 Vom Aristarchus zur Jesuiten-Poesie: Zum dynamischen Wechselbezug von Latein und Landessprache in den deutschen Landen in der Frühen Neuzeit / From Aristarch to Jesuit Poetry: The Shifting Interrelation between Latin and the Vernacular in the German Lands in Early Modern Times; Chapter 8 From Philosophia Naturalis to Science, from Latin to the Vernacular; Chapter 9 The Use of the Vernacular in Early Modern Philosophy. 
505 8 |a Chapter 10 Latin et vernaculaires dans l'Université du XVIIIe siècle / Latin and Vernacular Languages in the Eighteenth-Century UniversityChapter 11 Latinitas Goes Native: The Philological Turn and Jacob Grimm's De desiderio patriae (1830); Works Cited; Index of Personal Names; Index of Geographical Names. 
542 1 |f This work is licensed under a Creative Commons license  |u https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/legalcode 
590 |a JSTOR  |b Books at JSTOR Open Access 
590 |a JSTOR  |b Books at JSTOR All Purchased 
650 0 |a Bilingualism  |z Europe  |x History. 
650 0 |a Indo-European languages  |x Influence on Latin. 
650 0 |a Latin language  |x Foreign elements  |z Europe. 
650 0 |a Latin language  |x Influence on Indo-European. 
650 7 |a Latin language  |x Influence on Indo-European  |2 fast  |0 (OCoLC)fst02037317 
650 7 |a Bilingualism.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst00831739 
650 7 |a Indo-European languages  |x Influence on Latin.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst00970434 
650 7 |a Latin language  |x Foreign elements.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01425783 
651 7 |a Europe.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01245064 
650 7 |a FOREIGN LANGUAGE STUDY  |x Latin.  |2 bisacsh 
650 7 |a HISTORY / Europe / General  |2 bisacsh 
650 7 |a Latein  |2 gnd 
650 7 |a Zweisprachigkeit  |2 gnd 
650 7 |a Indogermanische Sprachen  |2 gnd 
650 7 |a Einfluss  |2 gnd 
651 7 |a Europa  |2 gnd 
650 7 |a Latin  |x influenser  |x historia.  |2 sao 
650 7 |a Indoeuropeiska språk  |x influenser  |x historia.  |2 sao 
650 7 |a Tvåspråkighet  |x historia.  |2 sao 
650 7 |a Flerspråkighet  |x historia.  |2 sao 
655 7 |a History.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01411628 
700 1 |a Bloemendal, Jan,  |d 1961-  |e editor. 
776 0 8 |i Print version:  |t Bilingual Europe  |d Leiden ; Brill, [2015]  |z 9789004289628 (hardback : alk. paper)  |w (DLC) 2014047373 
830 0 |a Brill's studies in intellectual history ;  |v Volume 239. 
856 4 0 |u https://jstor.uam.elogim.com/stable/10.1163/j.ctv2gjx09m  |z Texto completo 
938 |a Askews and Holts Library Services  |b ASKH  |n AH37542861 
938 |a Coutts Information Services  |b COUT  |n 30359193 
938 |a ebrary  |b EBRY  |n ebr11034302 
938 |a EBSCOhost  |b EBSC  |n 967885 
938 |a Knowledge Unlatched  |b KNOW  |n 5b8b9aff-e6bd-4b1d-aaaa-7b38b40a7597 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 12346918 
994 |a 92  |b IZTAP