|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 i 4500 |
001 |
JSTOROA_on1108503810 |
003 |
OCoLC |
005 |
20231005004200.0 |
006 |
m o d |
007 |
cr ||||||||||| |
008 |
190714s2002 xx of 100 0 eng d |
040 |
|
|
|a YDX
|b eng
|e pn
|c YDX
|d JSTOR
|d OCLCF
|d OCLCQ
|d UX1
|d HTM
|d K6U
|d OCLCQ
|d OCLCO
|d OCLCQ
|d OCLCA
|d OCLCO
|
019 |
|
|
|a 1162622626
|a 1175623365
|
020 |
|
|
|a 1565645006
|q (electronic bk.)
|
020 |
|
|
|a 9781565645004
|q (electronic bk.)
|
029 |
1 |
|
|a AU@
|b 000065669659
|
029 |
1 |
|
|a AU@
|b 000067496981
|
029 |
1 |
|
|a AU@
|b 000069080401
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)1108503810
|z (OCoLC)1162622626
|z (OCoLC)1175623365
|
037 |
|
|
|a 22573/ctvkbjrwx
|b JSTOR
|
050 |
|
4 |
|a Z253
|b .I57 2002eb
|
082 |
0 |
4 |
|a 686.224
|2 23
|
049 |
|
|
|a UAMI
|
110 |
2 |
|
|a International Institute of Islamic Thought
|c (London.)
|
245 |
1 |
0 |
|a Guide for authors, translators, and copy-editors :
|b IIIT style sheet. /
|c prepared by London Office of the International Institute of Islamic Thought
|
260 |
|
|
|a London International Institute of Islamic Thought,
|c 2002.
|
300 |
|
|
|a 1 online resource (64 pages)
|
336 |
|
|
|a text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a computer
|b c
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a online resource
|b cr
|2 rdacarrier
|
520 |
|
|
|a This is a concise guide for authors, translators, revisers, copy-editors, and proof-readers involved in the production of manuscripts for publications. A brief overview of successive stages in the production process is given along with guidelines on how to prepare and submit work. The Guide also contains pointers on grammar, and American-English punctuation and spelling; instructions on citing references and bibliographical information; guidelines on transliterating Arabic terms and phrases; and tips on capitalization, especially in relation to Arabic terminology. The Guide as a whole is the outcome of consultations among people with many years of experience in preparing works for publication. In addition to offering sound advice on dealing with some of the common difficulties and problems encountered in translating material from Arabic to English, it also highlights a strategy for translation and defines the task of the author, translator and copy-editor. The Guide is also useful for those who want to standardize format across their publications and ensure consistency in their work, particularly when working with material translated from Arabic. The Guide as a whole is the outcome of consultations among people with many years of experience in preparing works for publication. In addition to offering sound advice on dealing with some of the common difficulties and problems encountered in translating material from Arabic to English, it also highlights a strategy for translation and defines the task of the author, translator and copyeditor. The Guide is also useful for those who want to standardize format across their publications and ensure consistency in their work, particularly when working with material translated from Arabic.
|
590 |
|
|
|a JSTOR
|b Books at JSTOR Open Access
|
590 |
|
|
|a JSTOR
|b Books at JSTOR All Purchased
|
650 |
|
0 |
|a Printing
|v Style manuals.
|
650 |
|
0 |
|a Manuscript preparation (Authorship)
|v Handbooks, manuals, etc.
|
650 |
|
0 |
|a Authorship
|v Style manuals.
|
650 |
|
0 |
|a Translating and interpreting
|v Handbooks, manuals, etc.
|
650 |
|
0 |
|a Copy editing
|v Handbooks, manuals, etc.
|
650 |
|
0 |
|a Arabic language
|x Translating into English
|v Handbooks, manuals, etc.
|
650 |
|
0 |
|a Arabic language
|x Transliteration
|v Handbooks, manuals, etc.
|
650 |
|
6 |
|a Codes typographiques.
|
650 |
|
6 |
|a Préparation du manuscrit (Auteurs)
|v Guides, manuels, etc.
|
650 |
|
6 |
|a Art d'écrire
|v Codes typographiques.
|
650 |
|
6 |
|a Révision de textes
|v Guides, manuels, etc.
|
650 |
|
6 |
|a Arabe (Langue)
|x Traduction en anglais
|v Guides, manuels, etc.
|
650 |
|
7 |
|a style manuals.
|2 aat
|
650 |
|
7 |
|a Arabic language
|x Translating into English
|2 fast
|
650 |
|
7 |
|a Arabic language
|x Transliteration
|2 fast
|
650 |
|
7 |
|a Authorship
|2 fast
|
650 |
|
7 |
|a Copy editing
|2 fast
|
650 |
|
7 |
|a Manuscript preparation (Authorship)
|2 fast
|
650 |
|
7 |
|a Printing
|2 fast
|
650 |
|
7 |
|a Translating and interpreting
|2 fast
|
655 |
|
2 |
|a Handbook
|
655 |
|
7 |
|a handbooks.
|2 aat
|
655 |
|
7 |
|a Handbooks and manuals
|2 fast
|
655 |
|
7 |
|a Style manuals
|2 fast
|
655 |
|
7 |
|a Handbooks and manuals.
|2 lcgft
|
655 |
|
7 |
|a Guides et manuels.
|2 rvmgf
|
856 |
4 |
0 |
|u https://jstor.uam.elogim.com/stable/10.2307/j.ctvkc67dp
|z Texto completo
|
938 |
|
|
|a YBP Library Services
|b YANK
|n 16346202
|
994 |
|
|
|a 92
|b IZTAP
|