Cargando…

Cookies, coleslaw, and stoops : the influence of Dutch on the North American languages /

"In 1609, the first Dutch settlers arrived in America and established trading posts, small towns, and forts up and down what we now call the Hudson River. To this day, American children are taught the thrilling history of the transformation of this settlement, New Netherland, and its capital, N...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Sijs, Nicoline van der
Autor Corporativo: Nederlandse Taalunie
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Dutch
Publicado: [Amsterdam] : Amsterdam University Press, ©2009.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a2200000Ia 4500
001 JSTOROA_ocn607892002
003 OCoLC
005 20231005004200.0
006 m o d
007 cr cnu---unuuu
008 100419s2009 ne abg ob 001 0 eng d
010 |z  2009521667 
040 |a N$T  |b eng  |e pn  |c N$T  |d MERUC  |d EBLCP  |d IDEBK  |d OCLCQ  |d E7B  |d OCLCQ  |d DOS  |d OAPEN  |d OCLCQ  |d YDXCP  |d JSTOR  |d CN8ML  |d ZMC  |d OCLCQ  |d DEBSZ  |d OCLCA  |d OCLCQ  |d AZK  |d LOA  |d AGLDB  |d MOR  |d PIFSG  |d PIFAG  |d OCLCQ  |d XFH  |d ZCU  |d OCLCQ  |d IOG  |d WY@  |d U3W  |d LUE  |d LND  |d VT2  |d OCLCF  |d STF  |d WRM  |d VFL  |d OCLCQ  |d VTS  |d ICN  |d ICG  |d NRAMU  |d OCLCQ  |d ERL  |d WYU  |d LVT  |d OCLCQ  |d DKC  |d OCLCQ  |d M8D  |d OCLCQ  |d UKCRE  |d AJS  |d CAMBR  |d OCLCQ  |d QGK  |d OCLCO  |d OCL  |d OCLCQ  |d PSYSI  |d OCLCQ 
019 |a 536270858  |a 647870339  |a 712987466  |a 744555561  |a 764531305  |a 794697489  |a 816395689  |a 961549578  |a 962562494  |a 968296544  |a 988519005  |a 992100946  |a 995260166  |a 1027088059  |a 1037909760  |a 1038557788  |a 1045530042  |a 1065080705  |a 1081289614  |a 1107360936  |a 1115077967  |a 1137106817  |a 1153519980  |a 1224938479  |a 1228592204  |a 1235828464  |a 1253417173  |a 1259062973  |a 1262676674 
020 |a 9789048510429  |q (electronic bk.) 
020 |a 9048510422  |q (electronic bk.) 
020 |z 9789089641243  |q (pbk.) 
020 |z 9089641246  |q (pbk.) 
020 |z 1282453858 
020 |z 9781282453852 
020 |a 9786612453854 
020 |a 6612453850 
029 1 |a AU@  |b 000051320756 
029 1 |a AU@  |b 000061961805 
029 1 |a DEBBG  |b BV043166627 
029 1 |a DEBBG  |b BV044140684 
029 1 |a DEBSZ  |b 421912022 
029 1 |a DEBSZ  |b 43079813X 
029 1 |a GBVCP  |b 1003625878 
029 1 |a GBVCP  |b 865730970 
029 1 |a NZ1  |b 13862889 
029 1 |a NZ1  |b 14935596 
035 |a (OCoLC)607892002  |z (OCoLC)536270858  |z (OCoLC)647870339  |z (OCoLC)712987466  |z (OCoLC)744555561  |z (OCoLC)764531305  |z (OCoLC)794697489  |z (OCoLC)816395689  |z (OCoLC)961549578  |z (OCoLC)962562494  |z (OCoLC)968296544  |z (OCoLC)988519005  |z (OCoLC)992100946  |z (OCoLC)995260166  |z (OCoLC)1027088059  |z (OCoLC)1037909760  |z (OCoLC)1038557788  |z (OCoLC)1045530042  |z (OCoLC)1065080705  |z (OCoLC)1081289614  |z (OCoLC)1107360936  |z (OCoLC)1115077967  |z (OCoLC)1137106817  |z (OCoLC)1153519980  |z (OCoLC)1224938479  |z (OCoLC)1228592204  |z (OCoLC)1235828464  |z (OCoLC)1253417173  |z (OCoLC)1259062973  |z (OCoLC)1262676674 
037 |a 22573/ctt45s4w2  |b JSTOR 
041 1 |a eng  |h dut 
043 |a n-us--- 
050 4 |a PE1582.D88  |b S5413 2009eb 
072 7 |a LAN  |x 024000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN  |x 009000  |2 bisacsh 
072 7 |a HBTB HB CF  |2 bicssc 
072 7 |a HIS000000  |2 bisacsh 
072 7 |a HIS039000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN009000  |2 bisacsh 
082 0 4 |a 422.43931  |2 22 
049 |a UAMI 
100 1 |a Sijs, Nicoline van der. 
240 1 0 |a Yankees, cookies en dollars.  |l English 
245 1 0 |a Cookies, coleslaw, and stoops :  |b the influence of Dutch on the North American languages /  |c Nicoline van der Sijs. 
246 3 0 |a Influence of Dutch on the North American languages 
260 |a [Amsterdam] :  |b Amsterdam University Press,  |c ©2009. 
300 |a 1 online resource (320 pages) :  |b illustrations, maps, music 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
347 |a data file  |2 rda 
546 |a Text in English; translated from Dutch. 
504 |a Includes bibliographical references (pages 300-308) and index. 
520 |a "In 1609, the first Dutch settlers arrived in America and established trading posts, small towns, and forts up and down what we now call the Hudson River. To this day, American children are taught the thrilling history of the transformation of this settlement, New Netherland, and its capital, New Amsterdam, from landmark port into present-day New York State and the island of Manhattan. But, the Dutch legacy extended far beyond New York, as Cookies, Coleslaw and Stoops reveals. From Santa Claus (after the Dutch folklore saint Sinterklaas) and his sleigh (the pronunciation of the Dutch slee is almost identical) to a dumbhead talking poppycock, the contributions of the Dutch language to American English are indelibly embedded to some of our most vernacular terms and expressions. The menu in most of our restaurants sports some originally Dutch names, and even our dollar is named after a Dutch coin (daalder). In this captivating volume, the renowned linguist Nicoline van der Sijs glosses over 300 Dutch loan words like these that traveled to the New World on board the Dutch ship the Halve Maan, captained by Henry Hudson, which dropped anchor in Manhattan more than 400 years ago. Surprisingly, the Dutch also gave several Native American languages words for everyday things like "pants", "cat" and "turkey". Lively and accessible, the information presented in this volume charts the journey of these words into the American territory and languages, from more obscure uses which maybe have survived in only regional dialects to such ubiquitous contributions to our language like Yankee, cookie, and dope. Each entry marks the original arrival of its term into American English and adds up-to-date information on its evolving meaning, etymology, and regional spread. Not to be missed by anyone with a passion for the history behind our everyday expressions, Cookies, Coleslaw and Stoops is the perfect gift for the linguistic adventurer in us all"--Publisher's description. 
505 0 0 |t 1.  |t The Dutch language in North America --  |g 1.0  |t "The last real speaker of the dialect" --  |g 1.1  |t Dutch colonists and Native Americans --  |g 1.2  |t The Dutch language on the American East Coast: Low Dutch --  |g 1.3  |t Dutch place-names from the seventeenth century --  |g 1.4  |t Dutch and double Dutch --  |g 1.5  |t The American Dutch, American Flemish and American Frisian of nineteenth- and twentieth-century immigrants --  |g 1.6  |t Dutch place-names from the nineteenth and twentieth century --  |g 1.7  |t The Dutch language and culture in the US, anno 2009 --  |g 2.  |t Dutch words that have left their mark on American English: a thematic glossary --  |g 2.0  |t Introduction: sources and structure of the glossary --  |g 2.1  |t Food, drink, and stimulants --  |g 2.2  |t Flora and fauna --  |g 2.3  |t Household effects and everyday implements --  |g 2.4  |t Polity and citizens --  |g 2.5  |t The American landscape --  |g 2.6  |t Human traits and characterizations --  |g 2.7  |t Religion and religious festivals --  |g 2.8  |t In and around the house --  |g 2.9  |t Trade --  |g 2.10  |t Money and units of measure --  |g 2.11  |t Children's language --  |g 2.12  |t Transport by sea and land --  |g 2.13  |t Clothing --  |g 2.14  |t Miscellaneous --  |g 2.15  |t Dutch loanwords that did not originate from immigrants --  |g 2.16  |t Conclusion --  |g 3.  |t Dutch infl uence on North American Indian languages --  |g 3.0  |t Introduction --  |g 3.1  |t Delaware Jargon --  |g 3.2  |t Amerindian languages that were spoken on the East Coast in the seventeenth century --  |g 3.3  |t Thematic overview of Dutch loanwords --  |g 3.4  |t Alphabetical survey of Dutch loanwords --  |g 3.5  |t Conclusion --  |t Bibliography --  |t List of illustrations --  |t Index to the American English words in chapter 2. 
588 0 |a Print version record. 
505 0 |a Ch 1. The Dutch language in North America -- ch 2. Dutch words that have left their mark on American English : a thematic glossary -- ch 3. Dutch influence on North American Indian languages -- Bibliography -- Index to the American English words in chapter 2. 
590 |a JSTOR  |b Books at JSTOR Open Access 
590 |a JSTOR  |b Books at JSTOR All Purchased 
650 0 |a English language  |x Foreign words and phrases  |x Dutch. 
650 0 |a English language  |x Dialects  |z United States. 
650 6 |a Anglais (Langue)  |x Dialectes  |z États-Unis. 
650 7 |a Humanities.  |2 bicssc 
650 7 |a History.  |2 bicssc 
650 7 |a Language.  |2 bicssc 
650 7 |a linguistics.  |2 bicssc 
650 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES  |x Linguistics  |x Etymology.  |2 bisacsh 
650 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES  |x Linguistics  |x General.  |2 bisacsh 
650 7 |a HISTORY  |x General.  |2 bisacsh 
650 7 |a English language  |x Foreign words and phrases  |x Dutch.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst02034081 
650 7 |a English language  |x Dialects.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst00911083 
651 7 |a United States.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01204155 
650 1 7 |a Amerikaans.  |2 gtt 
650 1 7 |a Indianentalen.  |2 gtt 
650 1 7 |a Nederlands.  |2 gtt 
650 1 7 |a Culturele invloeden.  |2 gtt 
653 0 |a Culture and history 
653 0 |a History, geography, and auxiliary disciplines 
653 0 |a Dutch and Flemish language 
710 2 |a Nederlandse Taalunie. 
776 0 8 |i Print version:  |a Sijs, Nicoline van der.  |s Yankees, cookies en dollars. English.  |t Cookies, coleslaw, and stoops.  |d [Amsterdam] : Amsterdam University Press, ©2009  |z 9789089641243  |w (DLC) 2009521667  |w (OCoLC)318873545 
856 4 0 |u https://jstor.uam.elogim.com/stable/10.2307/j.ctt45kf9d  |z Texto completo 
938 |a EBL - Ebook Library  |b EBLB  |n EBL474330 
938 |a ebrary  |b EBRY  |n ebr10363463 
938 |a EBSCOhost  |b EBSC  |n 305727 
938 |a ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection  |b IDEB  |n 245385 
938 |a OAPEN Foundation  |b OPEN  |n 341464 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 3163781 
994 |a 92  |b IZTAP